ꜣḫt

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: ꜣḥt

Egyptian[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology 1[edit]

Related to ꜣḫ (akh).

Noun[edit]

Axx t
N18

 f

  1. Akhet; the region in the sky in which the sun tarries just before it rises (later also the region in which it tarries just after it sets), giving rise to the twilight
  2. (figuratively) royal tomb
Usage notes[edit]

Often conventionally, but misleadingly, translated as horizon.

Inflection[edit]
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
  • English: Akhet

Etymology 2[edit]

From jꜣḫj (to be inundated).

Noun[edit]

AM8x
t

 f

  1. inundation season; the first of the three Egyptian seasons, spanning from July to November.
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]
Related terms[edit]
Descendants[edit]
See also[edit]
Seasons in Egyptian · trw
t
r
wM6ra
Z2ss
(layout · text)
ꜣḫt (Inundation)
ASAx
t
prt (Emergence)
pr
r
t
ra
šmw (Harvest)
S
N35B
ra

Etymology 3[edit]

From ꜣḫ (to be effective, to be useful) +‎ -t.

Noun[edit]

Axx
t
Y1
Z2

 f

  1. something beneficial or useful
    • c. 1477 BCE, Year 2 inscription of Thutmose III on the eastern outer wall of the oldest part of the temple of Semne, line 4:[1]
      zAnDnw
      t
      y
      ir
      f
      H_SPACE
      x
      Axt
      H_SPACE
      Z2
      n
      t
      f
      t
      f
      t
      f
      ftw&tD52sww
      zꜣ nḏ.tj jr.f ꜣḫt n jtw.f twt(w) sw
      A solicitous son does good for his fathers who formed him
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]

Etymology 4[edit]

From jꜣḫ (to shine) +‎ -t.

Noun[edit]

Axx
t
Q7

 f

  1. flame, fire [Book of the Dead to Greco-Roman Period]
Inflection[edit]

Noun[edit]

Axx
t
D10

 f

  1. sacred eye of a god
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]

Noun[edit]

Axx
t
I13

 f

  1. uraeus
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]

Etymology 5[edit]

Noun[edit]

Axx
t
N21

 f

  1. arable land [New Kingdom to Greco-Roman Period]
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 20:
      n
      p
      r
      iA40D37
      f
      ssm
      M
      Hn
      f
      nb
      D
      f
      X4
      n
      N21 Ax Z1
      bsK5
      D54
      f
      ssAa18wA2D37
      f
      swwmtA
      tA
      tA
      nb
      nprj dj.f sm(w).f nb ḏf(ꜣ) n(j) ꜣḫt bs.f ssꜣw dj.f sw m tꜣw nb(w)
      Nepri gives all his plants, the provisions of the field, bringing forth satiety and giving it to all lands.
Inflection[edit]
Alternative forms[edit]

References[edit]

  1. ^ Sethe, Kurt, Helck, Wolfgang (1906–1958) Urkunden des ägyptischen Altertums IV: Urkunden der 18. Dynastie, Leipzig/Berlin: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 194.7