Macao
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Proper noun
[edit]Macao
- Alternative spelling of Macau
- 1684, Edm. Halley, “A Theory of the Tides at the Bar of Tunking”, in Philosophical Transactions[1], volume XIV, Oxford, →OCLC, page 687:
- It would be however a very acceptable thing if ſome curious Navigators would inform us, what tides or Currents are found at Macao, Quemoy, and other places on the Coast of China and on Formoſa ; it being moſt probable that this flood cometh out of the North Eaſt, alongſt the Coaſt of China, for that the Northerly Moonsoon is found to occaſion the higheſt ſpring-tides.
- 1701, Joan Luyts, Herman Moll, A System of Geography, Part the Second[2], London, →OCLC, page 52:
- Macao is a ſmall Iſland in the Bay of Quantung, a Province of China, at a little diſtance from it ; in which is a Town bearing the ſame Name, heretofore the moſt famous and wealthy Mart of the Portugueſes, and granted to them by the Chineſes ; but its Reputation is now a great deal leſs :[...]
- 1784, James Cook, James King, Cook's Voyage to the Pacific Ocean[3], volume IV, London: John Stockdale, pages 211–213:
- Captain King began now to entertain apprehenſions, leſt, in the proſecution of our ſearch for thoſe iſlands, we ſhould get ſo far to the ſouth as to be under the neceſſity of paſſing to leeward of the Pratas ; in which caſe, it might have proved extremely difficult for ſuch bad ſailing veſſels as our to fetch Macao, eſpecially if the wind ſhould continue to blow (as it now did) from the north-north-eaſt and north.
- 1905, J. Dyer Ball, Macao: The Holy City; The Gem of the Orient Earth[4], China Baptist Publication Society, page 1:
- The Portuguese Colony of Macao is situated on a rocky peninsula in the Heung Shan (Fragrant Hills) District in the Kwong Chau Prefecture of the Kwong Tung, or Canton Province, in the south eastern part of the Empire of China.
- 1975 March 9, “Mme. Chiang warns against detente”, in Free China Weekly[5], volume XVI, number 9, Taipei, page 1:
- The First Lady charged that the Maoists are making use of the Portuguese, through their small enclave of Macao, to carry out trade in drugs that are aimed in enslaving and demoralizing the people of the free world. She said the narcotics trade also is providing Chinese Communist leaders with a major source of revenue for use in carrying out their subversive, revolutionary tactics in other countries.
- 1988, T. Jeff Williams, Macao[6], Chelsea House, page 15:
- The territory of Macao is made up of a small peninsula on the Chinese coast and two neighboring islands. Located at the mouth of the Pearl River, about 70 miles (113 kilometers) from the Chinese city of Canton, Macao was once a safe harbor for Chinese fishermen.
- 1994, Jimmy M. Skaggs, “Shoveling It: Life and Labor on Guano Islands”, in The Great Guano Rush: Entrepreneurs and American Overseas Expansion[7], New York: St. Martin's Griffin, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 162:
- Prostrate from opium wars and divided into spheres of European influence, China was unable to protect her citizens from Occidentals who seduced them to immigrate. Poor, illiterate Chinese peasants—especially at Macao after the British Passenger Act (1855) drove the "coolie trade" from Hong Kong—were easily duped by foreigners who promised them better lives, often in the gold fields of California, once indentures of four to five years had been satisfied.
- For more quotations using this term, see Citations:Macao.
References
[edit]- “Macao, pn.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- “Macao”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Anagrams
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Macao m
- Macau (A Special Administrative Region of the People's Republic of China just west of Hong Kong)
Derived terms
[edit]German
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Macao n
- Macau (A Special Administrative Region of the People's Republic of China just west of Hong Kong)
Polish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Portuguese Macao, from Chinese 阿媽港/阿妈港, from 阿媽/阿妈 + 港.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Macao n (indeclinable)
- Alternative form of Makau
Further reading
[edit]- Macao in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
[edit]Proper noun
[edit]Macao m
Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese Macau. See there for more info.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Macao ?
- Macau (a city and special administrative region of China)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “Macao” in Diccionario panhispánico de dudas, segunda edición, Real Academia Española, 2023. →ISBN
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈkaw/ [mɐˈxaʊ̯]
- Rhymes: -aw
- Syllabification: Ma‧cao
Proper noun
[edit]Macáo (Baybayin spelling ᜋᜃᜏ᜔)
- Alternative spelling of Makaw
References
[edit]- “Macao”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- en:Macau
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French masculine nouns
- fr:Macau
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German neuter nouns
- de:Macau
- Polish terms borrowed from Portuguese
- Polish unadapted borrowings from Portuguese
- Polish terms derived from Portuguese
- Polish terms derived from Chinese
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/aɔ
- Rhymes:Polish/aɔ/3 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish indeclinable nouns
- Polish neuter nouns
- pl:Cities in China
- pl:Macau
- pl:Places in China
- pl:Special administrative regions of China
- Polish exonyms
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese obsolete forms
- Spanish terms borrowed from Portuguese
- Spanish terms derived from Portuguese
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ao
- Rhymes:Spanish/ao/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- es:Macau
- es:Cities in China
- es:Special administrative regions of China
- es:Places in China
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aw
- Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms spelled with C