φροντίζω

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Ancient Greek[edit]

Etymology[edit]

Likely from φρονέω (phronéō, to think) or φροντίς (phrontís, thought) with the verbal suffix -ίζω (-ízō). Related to φρήν (phrḗn).

Pronunciation[edit]

 

Verb[edit]

φροντίζω (phrontízō)

  1. (absolute) to consider, to take thought
  2. (with accusative) to consider, to ponder
  3. (with genitive) to take thought for something, give heed to something

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Greek: φροντίζω (frontízo)

Further reading[edit]

Greek[edit]

Verb[edit]

φροντίζω (frontízo) (past φρόντισα, passive —)

  1. to care for, attend to

Conjugation[edit]

Related terms[edit]