давити
Serbo-Croatian
Etymology
From Proto-Slavic *daviti (Russian дави́ть (davítʹ), Polish dławić).
Pronunciation
Verb
да́вити impf (Latin spelling dáviti)
- (transitive, reflexive) to choke, strangle
- (transitive, reflexive) to drown
Conjugation
Conjugation of давити
Infinitive: давити | Present verbal adverb: да́ве̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: да́вље̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | давим | давиш | дави | давимо | давите | даве | |
Future | Future I | давит ћу1 давићу |
давит ћеш1 давићеш |
давит ће1 давиће |
давит ћемо1 давићемо |
давит ћете1 давићете |
давит ће1 давиће |
Future II | бу̏де̄м давио2 | бу̏де̄ш давио2 | бу̏де̄ давио2 | бу̏де̄мо давили2 | бу̏де̄те давили2 | бу̏дӯ давили2 | |
Past | Perfect | давио сам2 | давио си2 | давио је2 | давили смо2 | давили сте2 | давили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам давио2 | би̏о си давио2 | би̏о је давио2 | би́ли смо давили2 | би́ли сте давили2 | би́ли су давили2 | |
Imperfect | дављах | дављаше | дављаше | дављасмо | дављасте | дављаху | |
Conditional I | давио бих2 | давио би2 | давио би2 | давили бисмо2 | давили бисте2 | давили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих давио2 | би̏о би давио2 | би̏о би давио2 | би́ли бисмо давили2 | би́ли бисте давили2 | би́ли би давили2 | |
Imperative | — | дави | — | давимо | давите | — | |
Active past participle | давио m / давила f / давило n | давили m / давиле f / давила n | |||||
Passive past participle | дављен m / дављена f / дављено n | дављени m / дављене f / дављена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
- “давити” in Hrvatski jezični portal