кудити
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *kuditi.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ку́дити impf (Latin spelling kúditi)
- (transitive) to criticize
- (transitive) to rebuke, reproach
Conjugation
[edit]Conjugation of кудити
Infinitive: кудити | Present verbal adverb: ку́де̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ку́ђе̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | кудим | кудиш | куди | кудимо | кудите | куде | |
Future | Future I | кудит ћу1 кудићу |
кудит ћеш1 кудићеш |
кудит ће1 кудиће |
кудит ћемо1 кудићемо |
кудит ћете1 кудићете |
кудит ће1 кудиће |
Future II | бу̏де̄м кудио2 | бу̏де̄ш кудио2 | бу̏де̄ кудио2 | бу̏де̄мо кудили2 | бу̏де̄те кудили2 | бу̏дӯ кудили2 | |
Past | Perfect | кудио сам2 | кудио си2 | кудио је2 | кудили смо2 | кудили сте2 | кудили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам кудио2 | би̏о си кудио2 | би̏о је кудио2 | би́ли смо кудили2 | би́ли сте кудили2 | би́ли су кудили2 | |
Imperfect | куђах | куђаше | куђаше | куђасмо | куђасте | куђаху | |
Conditional I | кудио бих2 | кудио би2 | кудио би2 | кудили бисмо2 | кудили бисте2 | кудили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих кудио2 | би̏о би кудио2 | би̏о би кудио2 | би́ли бисмо кудили2 | би́ли бисте кудили2 | би́ли би кудили2 | |
Imperative | — | куди | — | кудимо | кудите | — | |
Active past participle | кудио m / кудила f / кудило n | кудили m / кудиле f / кудила n | |||||
Passive past participle | куђен m / куђена f / куђено n | куђени m / куђене f / куђена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|