на вкус и на цвет товарищей нет
Jump to navigation
Jump to search
Russian
[edit]Etymology
[edit]Literally, “on taste and on color there are no friends”. See Latin de gustibus et coloribus non est disputandum.
Probably arrived in Russian through French des goûts et des couleurs, on ne discute pas.
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]на вку́с и на цвет това́рищей нет • (na vkús i na cvet továriščej net)
- there's no accounting for taste
- Synonyms: о вку́сах не спо́рят (o vkúsax ne spórjat); у ка́ждого свой вкус — кто лю́бит ды́ню, а кто — арбу́з (u káždovo svoj vkus — kto ljúbit dýnju, a kto — arbúz)
Descendants
[edit]- → Hebrew: על טעם וריח אין להתוכח (al ta'ám v'réakh en l'hitvakéakh) (calque)