Jump to content

ارتفع

From Wiktionary, the free dictionary
See also: أرتفع

Arabic

[edit]
Root
ر ف ع (r f ʕ)
14 terms

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

اِرْتَفَعَ (irtafaʕa) VIII (non-past يَرْتَفِعُ (yartafiʕu), verbal noun اِرْتِفَاع (irtifāʕ))

  1. to lift, to rise, to ascend, to go higher
  2. to mount up, to climb, to soar, to skyrocket, to tower
  3. to grow, to increase
  4. to ring out, to be or become loud
  5. to rear, to recede, to be removed, to go away or off something after having been put there
    • a. 1000, المقدسي, edited by Michael Jan de Goeje, أحسن التقاسيم في معرفة الأقاليم [ʾaḥsan at-taqāsīm fī maʿrifa al-ʾaqālīm] (Bibliotheca Geographorum Arabicorum; 3)‎[1], Leiden: E. J. Brill, published 1877, 1906, web 1/136, pages 374 mu:
      وأما أرمينية فإنها كورة جليلة رسمها أرميني بن كنظر بن يافث بن نوح ومنها ترتفع الستور والزَلاليُّ الرفيعة كثيرة الخصائص قصبتها دَبِيل ومن مدنها: بَدْلِيس، خِلَاط، أَرْجِيش، بَرْكَرِي، خُوَيُّ، سَلَمَاس، أُرْمِيَة، دَاخَرَّقَان، مَرَاغَة، أَهْرُ، مَرَنْد، سِنْجَان، قالِيقَلَا، قندرية، قَلْعَة يُونُس، نورين.
      As for Armenia, she is a majestic expanse, originally sketched and contoured by ʾArmīnī, the son of Ashkenaz, himself a descendant of Japheth, one of the sons of Noah. In Armenia, curtains, draperies, and rugs multifarious and fine hang down, the rod being Dabīl. Among her localities are Badlīs [Baghesh], Ḵilāṭ [Xlat], ʾArjīš [Arjesh], [the small town of] Barkarī [east of Ḵilāṭ], Ḵuway [Xoy], Salamās [Salamas], ʾUrmiyah [Urmia], Dāḵarraqān, Marāḡah, ʾAhr, Marand, Sinjān, Qālīqalā, Qandariyyah, Qalʿat Yūnus, Nūrīn.
  6. to pass away, to be eliminated, to disappear
  7. (grammar) to take an -u ending
    يَرْتَفِعُ الْفَاعِلُ وَيَنْتَصِبُ الْمَفْعُولُ
    yartafiʕu l-fāʕilu wayantaṣibu l-mafʕūlu
    The subject takes an -u ending and the object an -a one.
    • 794 CE, ʾAbū Zayd al-ʾAnṣāriyy, edited by Muḥammad ʿAbd al-Qādir ʾAḥmad, كتاب النّوادر في اللّغة, 1st edition, Dar El-Shorouk, published 1981, page 158:
      وَقَوْلُهُ: «مُجَرَّحَاتٌ بِأَجْرَاحٍ وَمَقْتُولُ» ٱرْتَفَعَ؛ لِأَنَّ التَّقْدِيرَ فِيهَا أَنْ يَقُولَ: مِنْهَا مُجَرَّحَاتُ، وَمِنْهَا مَقْتُولٌ
      waqawluhu: “mujarraḥātun biʔajrāḥin wamaqtūlu” rtafaʕa; liʔanna t-taqdīra fīhā ʔan yaqūla: minhā mujarraḥātu, waminhā maqtūlun
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

[edit]
Conjugation of اِرْتَفَعَ (VIII, sound, impersonal passive (?), verbal noun اِرْتِفَاع)
verbal noun
الْمَصْدَر
اِرْتِفَاع
irtifāʕ
active participle
اِسْم الْفَاعِل
مُرْتَفِع
murtafiʕ
passive participle
اِسْم الْمَفْعُول
مُرْتَفَع
murtafaʕ
active voice
الْفِعْل الْمَعْلُوم
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m اِرْتَفَعْتُ
irtafaʕtu
اِرْتَفَعْتَ
irtafaʕta
اِرْتَفَعَ
irtafaʕa
اِرْتَفَعْتُمَا
irtafaʕtumā
اِرْتَفَعَا
irtafaʕā
اِرْتَفَعْنَا
irtafaʕnā
اِرْتَفَعْتُمْ
irtafaʕtum
اِرْتَفَعُوا
irtafaʕū
f اِرْتَفَعْتِ
irtafaʕti
اِرْتَفَعَتْ
irtafaʕat
اِرْتَفَعَتَا
irtafaʕatā
اِرْتَفَعْتُنَّ
irtafaʕtunna
اِرْتَفَعْنَ
irtafaʕna
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m أَرْتَفِعُ
ʔartafiʕu
تَرْتَفِعُ
tartafiʕu
يَرْتَفِعُ
yartafiʕu
تَرْتَفِعَانِ
tartafiʕāni
يَرْتَفِعَانِ
yartafiʕāni
نَرْتَفِعُ
nartafiʕu
تَرْتَفِعُونَ
tartafiʕūna
يَرْتَفِعُونَ
yartafiʕūna
f تَرْتَفِعِينَ
tartafiʕīna
تَرْتَفِعُ
tartafiʕu
تَرْتَفِعَانِ
tartafiʕāni
تَرْتَفِعْنَ
tartafiʕna
يَرْتَفِعْنَ
yartafiʕna
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m أَرْتَفِعَ
ʔartafiʕa
تَرْتَفِعَ
tartafiʕa
يَرْتَفِعَ
yartafiʕa
تَرْتَفِعَا
tartafiʕā
يَرْتَفِعَا
yartafiʕā
نَرْتَفِعَ
nartafiʕa
تَرْتَفِعُوا
tartafiʕū
يَرْتَفِعُوا
yartafiʕū
f تَرْتَفِعِي
tartafiʕī
تَرْتَفِعَ
tartafiʕa
تَرْتَفِعَا
tartafiʕā
تَرْتَفِعْنَ
tartafiʕna
يَرْتَفِعْنَ
yartafiʕna
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m أَرْتَفِعْ
ʔartafiʕ
تَرْتَفِعْ
tartafiʕ
يَرْتَفِعْ
yartafiʕ
تَرْتَفِعَا
tartafiʕā
يَرْتَفِعَا
yartafiʕā
نَرْتَفِعْ
nartafiʕ
تَرْتَفِعُوا
tartafiʕū
يَرْتَفِعُوا
yartafiʕū
f تَرْتَفِعِي
tartafiʕī
تَرْتَفِعْ
tartafiʕ
تَرْتَفِعَا
tartafiʕā
تَرْتَفِعْنَ
tartafiʕna
يَرْتَفِعْنَ
yartafiʕna
imperative
الْأَمْر
m اِرْتَفِعْ
irtafiʕ
اِرْتَفِعَا
irtafiʕā
اِرْتَفِعُوا
irtafiʕū
f اِرْتَفِعِي
irtafiʕī
اِرْتَفِعْنَ
irtafiʕna
passive voice
الْفِعْل الْمَجْهُول
singular
الْمُفْرَد
dual
الْمُثَنَّى
plural
الْجَمْع
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
1st person
الْمُتَكَلِّم
2nd person
الْمُخَاطَب
3rd person
الْغَائِب
past (perfect) indicative
الْمَاضِي
m اُرْتُفِعَ
urtufiʕa
f
non-past (imperfect) indicative
الْمُضَارِع الْمَرْفُوع
m يُرْتَفَعُ
yurtafaʕu
f
subjunctive
الْمُضَارِع الْمَنْصُوب
m يُرْتَفَعَ
yurtafaʕa
f
jussive
الْمُضَارِع الْمَجْزُوم
m يُرْتَفَعْ
yurtafaʕ
f

Derived terms

[edit]