ال
Arabic
Pronunciation
Article
اَل • (al-)
Usage notes
- The /l/ of this prefix assimilates to and geminates the first letter of the base word when it begins with a traditionally-coronal consonant, natively called sun letters: ت (t), ث (ṯ), د (d), ذ (ḏ), ر (r), ز (z), س (s), ش (š), ص (ṣ), ض (ḍ), ط (ṭ), ظ (ẓ), ل (l), and ن (n). This does not traditionally include ج (j), as its original pronunciation was palatal rather than coronal, but in regions where it is pronounced /d͡ʒ ~ ʒ/ it can be found assimilating the definite article as well. The ل (l)’s assimilation is not observed by the article's spelling, which is invariably ال (al-); however, in fully vocalized texts, a shadda is written over the following sun letter to reflect gemination.
- The initial vowel a- is only pronounced when the article occurs either after a pause, at the beginning of an utterance, or after the preposition مِنْ (min). Otherwise, the article consists solely of the coronal consonant preceded by the final vowel of the previous word; if this previous word is consonant-final, then i is used as a linking vowel.
Descendants
See also
Egyptian Arabic
Article
الـ • (el-)
Gulf Arabic
Pronunciation
- IPA(key): /(ʕ)ɪl/, [l], (before sun letters) /ɪ/
Etymology 1
Article
اِلـ • (il-)
- the definite article; the
Etymology 2
Contraction of الي (illi, “the relative clause”), itself a contraction of Arabic اَلَّذِي m (allaḏī) and اَلَّتِي f (allatī)
Pronoun
اِلـ • (il-)
- (colloquial) the relative clause; that, who, which, etc
- Synonym: الي (illi)
Etymology 3
Could be directly from Arabic إِلَىٰ (ʔilā).
Preposition
اِلـ • (il-)
- (colloquial) to (destination)
Alternative forms
- لـ (l-)
Kalami
Adjective
ال (al) m
North Levantine Arabic
Etymology 1
Article
الـ • (l-)
Usage notes
- The article in fact consists solely of the consonant /l/, which is assimilated to the same onsets as in Standard Arabic (see above). Following the usage note there, some speakers extend this process of assimilation to the now-coronal ج (j /ʒ/).
- An epenthetic linking vowel is added as phonotactically necessary, be it before the article or after, in order to avoid a three-consonant cluster. Note that its notation with a schwa is not meant to represent IPA [ə], as its actual value varies between /i~e~o/ depending on context:
- النص المكتوب ― n-naṣṣ əl-maktūb ― the written text
- الكتاب المقدس ― lə-ktāb lə-mʾaddas ― the Holy Book, i.e. the Bible
- Assimilation is optionally ignored when the article precedes a consonant cluster where the initial consonant would normally trigger assimilation, as the epenthetic vowel separates them if it appears:
- الولاد الصغار ― lə-wlād lə-ṣḡār ― the small children
Etymology 2
Reduction of the definite relative pronoun اللي (lli) or its alternative form لي (li).
Pronoun
ال • (l-)
- contraction of اللي
Usage notes
- Although this contraction is superficially identical to the definite article, some speakers do not assimilate it to a following coronal, allowing the two to be told apart in this context. Other speakers do, such as Said Akl in the reading linked from the quote above.
Ottoman Turkish
Etymology
From Proto-Turkic *el, *elig.
Noun
ال • (el)
Descendants
- Turkish: el
Categories:
- Arabic terms with audio links
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic articles
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic articles
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic terms inherited from Arabic
- Gulf Arabic terms derived from Arabic
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic articles
- Gulf Arabic pronouns
- Gulf Arabic colloquialisms
- Kalami lemmas
- Kalami adjectives
- North Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- North Levantine Arabic terms derived from Arabic
- North Levantine Arabic lemmas
- North Levantine Arabic articles
- North Levantine Arabic terms with usage examples
- North Levantine Arabic pronouns
- North Levantine Arabic contractions
- North Levantine Arabic terms with quotations
- Ottoman Turkish terms inherited from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish terms derived from Proto-Turkic
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish nouns
- ota:Body parts