به
Egyptian Arabic[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
به • (beh) f
- The name of the second letter of the Arabic alphabet (ب).
Malay[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Malayic *bah, from Proto-Malayo-Chamic *bah, from Proto-Malayo-Sumbawan *bah, from Proto-Malayo-Polynesian *bahaq, from Proto-Austronesian *bahaq.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
به (Rumi spelling bah, plural به٢)
- flood (overflow of water)
Synonyms[edit]
Etymology 2[edit]
Shortened form of ابه, from Proto-Malayic *aba-h, from Proto-Malayo-Chamic *aba-h, from Proto-Malayo-Sumbawan *aba-h, from Proto-Malayo-Polynesian *aba, from Proto-Austronesian *aba.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
به (Rumi spelling bah)
- Alternative form of ابه
Etymology 3[edit]
Shortened form of بابه, from بابا, variant of باڤ.
Alternative forms[edit]
- bapa
- baba
- babah
- bah
- bapanda
- bapai
- bapak
- bapang
- papa
- باڤ
- بابا
- بابه
- باڤندا
- باڤاي
- باڤق
- باڤڠ
- ڤاڤ
Noun[edit]
به (Rumi spelling bah)
- Alternative form of bapa
Etymology 4[edit]
Abbreviation of بهاس, from Sanskrit भाषा (bhāṣā, “language”).
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
به (Rumi spelling bah)
- Abbreviation of بهاس.
Etymology 5[edit]
Shortened form of باوه, from Proto-Malayic *babah, from Proto-Malayo-Chamic *babah, from Proto-Malayo-Sumbawan *babah, from Proto-Malayo-Polynesian *babaq, from Proto-Austronesian *babaq.
Alternative forms[edit]
Preposition[edit]
به (Rumi spelling bah)
- Alternative form of باوه
Pashto[edit]
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
به • (ba)
- will (indicating future action)
Persian[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Persian 𐭯𐭥𐭭 (pʿn) / PWN (pad, “to, at, in, on”), from Old Persian 𐎱𐎫𐎡𐎹 (patiy), from Proto-Iranian *pati-.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -e
- (Classical Persian) IPA(key): [ba]
- (Iran, formal) IPA(key): [be]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bä]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | ba |
Dari reading? | ba |
Iranian reading? | be |
Tajik reading? | ba |
Audio (Iran) (file)
Preposition[edit]
Dari | به |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ба |
به • (be)
- expresses the indirect object: to; for
- expresses movement to a place: to; towards; into
- indicates the language of a text, speech, etc.: in
- به فارسی
- be fârsi
- in Persian
References[edit]
- MacKenzie, D. N. (1971), “pad”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 62
Etymology 2[edit]
Dari | به |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | беҳ |
From Middle Persian [script needed] (byh /bēh/, “quince”).
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [bih]
- (Iran, formal) IPA(key): [beʱ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [beʱ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bih |
Dari reading? | beh |
Iranian reading? | beh |
Tajik reading? | beh |
Noun[edit]
به • (beh)
Descendants[edit]
References[edit]
- MacKenzie, D. N. (1971), “bēh”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 18
Etymology 3[edit]
From Middle Persian [Term?] ŠPYL / wyh (weh, “better, good”), from Old Persian 𐎺𐎢 (vahu, “good”), from Proto-Iranian *Hwáhuš, from Proto-Indo-Iranian *Hwásuš, ultimately from Proto-Indo-European *h₁wésus (“good”). Related to Old Armenian վեհ (veh, “sublime”), an Iranian borrowing.
Pronunciation[edit]
- (Classical Persian) IPA(key): [bih]
- (Iran, formal) IPA(key): [beʱ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [beʱ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bih |
Dari reading? | beh |
Iranian reading? | beh |
Tajik reading? | beh |
Adjective[edit]
Dari | به |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | беҳ |
به • (beh)
- (archaic) good, excellent
- (archaic) better
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 2925:
- باغبان هم داند آن را در خزان / لیک دید یک به از دید جهان
- bâğbân ham dânad ân râ dar xazân / lêk did-i-yak bih az did-i-jahân
- The Gardener knows that (difference) even in autumn, but the One's sight is better than the world's sight.
- (archaic) elegant
- (archaic) safe, sound
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
- Steingass, Francis Joseph (1892), “به”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- MacKenzie, D. N. (1971), “weh”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press, page 89
- Egyptian Arabic terms inherited from Arabic
- Egyptian Arabic terms derived from Arabic
- Egyptian Arabic lemmas
- Egyptian Arabic nouns
- Egyptian Arabic feminine nouns
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/bah
- Rhymes:Malay/ah
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay abbreviations
- Malay prepositions
- Pashto terms with IPA pronunciation
- Pashto lemmas
- Pashto particles
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Rhymes:Persian/e
- Rhymes:Persian/e/1 syllable
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio links
- Persian lemmas
- Persian prepositions
- Persian terms with usage examples
- Persian nouns
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian adjectives
- Persian terms with archaic senses
- Persian terms with quotations
- fa:Fruits