جون

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: جوں‎, خون, and چون

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

Equivalent to English lagoon, via a Romance source with the la- part interpreted as article.

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

جُون (jūn, jōnm (plural أَجْوَان(ʾajwān))

  1. bay, inlet, gulf, lagoon
Declension[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

From English John.

Proper noun[edit]

جُون (jonm

  1. A male given name, equivalent to English John.
Declension[edit]

Etymology 3[edit]

From Middle Persian equalling Classical Persian گون(gōn, colour).

Adjective[edit]

جَوْن (jawn) (masculine plural جُون (jūn))

  1. (obsolete) reddish-black
    • a. 625, الأعشى al-ʾaʿšā, Geyer, Rudolf, editor, Zwei Gedichte von Al-ʾAʿšâ (Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse; 149/6)‎[1], volume Mâ Bukâʾu, Wien: In Kommission bei Carl Gerold’s Sohn, published 1905, page 102:
      وَشِمِلَّةٍ حَرْفٍ كَأَنَّ قُتُودَهَا … جَلَّلْتُهَا (var.‎ لَبَسْتُهَا) جَوْنَ السَّرَاةِ خَفَيْدَدًا
      wašimillatin ḥarfin kaʾanna qutūdahā … jallaltuhā (var. labastuhā) jawna s-sarāti ḵafaydadan
      Some hardy she-camel the saddle-woods of which I applied like upon a black-backed ostrich
Declension[edit]

References[edit]

  • Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881), “جون”, in Supplément aux dictionnaires arabes (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 236
  • Freytag, Georg (1830), “جون”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum (in Latin), volume 1, Halle: C. A. Schwetschke, page 327
  • Lane, Edward William (1863), “جون”, in Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, pages 491–492
  • Kazimirski, Albin de Biberstein (1860), “جون”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc (in French), volume 1, Paris: Maisonneuve et Cie, page 359
  • Nöldeke, Theodor (1879), “Die Namen der Säugethiere bei den südsemitischen Völkern als Beiträge zur arabischen und äthiopischen Lexicographie, zur semitischen Kulturforschung und Sprachvergleichung und zur Geschichte der Mittelmeerfauna. Mit steter Berücksichtigung auch der assyrischen und hebräischen Thiernamen und geographischen und literaturgeschichtlichen Excursen von Fritz Hommel. Leipzig 1879, J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung XX und 471 S. in Octav”, in Göttingische gelehrte Anzeigen[2] (in German), page 1273, to Hommel, Fritz (1879) Die Namen der Säugethiere bei den südsemitischen Völkern als Beiträge zur arabischen und äthiopischen Lexicographie, zur semitischen Kulturforschung und Sprachvergleichung und zur Geschichte der Mittelmeerfauna. Mit steter Berücksichtigung auch der assyrischen und hebräischen Thiernamen und geographischen und literaturgeschichtlichen Excursen[3] (in German), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 64

Malay[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology[edit]

From English June, from Middle English jun, june, from juyng, from Old French juing, from Latin iūnius.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

جون (Rumi spelling Jun‎)

  1. June (sixth month of the Gregorian calendar)

Persian[edit]

Etymology 1[edit]

Noun[edit]

جون (jun)

  1. (colloquial) Spoken form of جان(jân).

Etymology 2[edit]

From English June.

Proper noun[edit]

Dari Persian جون
Iranian Persian ژوئن
Tajik июн (iyun)

جون (Jun)

  1. (Dari) June

See also[edit]