دروازه

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by SemperBlotto (talk | contribs) as of 14:14, 23 August 2019.
Jump to navigation Jump to search

Pashto

Etymology

From Persian دروازه (darvâze).

Noun

دروازه (darwâzë)

  1. doorway

References

  • Raverty, H. G. (1867) “دروازه”, in A dictionary of the Puk'hto, Pus'hto, or language of the Afghans: with remarks on the originality of the language, and its affinity to other oriental tongues, London: Williams & Nortgate

Persian

Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa

Etymology

Has been explained as Persian در (dar, door) + باز (bâz, open), Middle Persian 𐫀𐫁𐫀𐫝 (ʾbʾc /⁠abāz⁠/, back, again, re-). But compare similar words in Semitic: Akkadian 𒉣𒇬 (/⁠tarbāṣu⁠/, cowshed; courtyard), Aramaic תַּרְחִּיצָא (tarbīṣā) /‎ תַּרְחָּצָא (ṭarbāṣā) /‎ ܬܰܪܒܳܨܳܐ (ṭarbāṣā, courtyard), Ugaritic 𐎚𐎗𐎁𐎕 (trbṣ, stable), which is a formation that belongs to the Proto-Semitic verb *rabaṣ́- used for the sitting of an animal, on which root see Arabic ر ب ض (r-b-ḍ).

Possibly connected to Middle Persian [Book Pahlavi needed] (dlpʾs /⁠darbās⁠/, palace) and the Iranian borrowings: Old Armenian դարպաս (darpas), դարապաս (darapas), Georgian დარბაზი (darbazi, palace).

Noun

دروازه (darvâze) (plural دروازه‌ها (darvâze-hâ))

  1. gate
  2. gateway

Derived terms

Descendants

Further reading

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “դարապաս”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, pages 634–635
  • Horn, Paul (1893) Grundriss der neupersischen Etymologie (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, § 163, page 37