Jump to content

دوكمه

From Wiktionary, the free dictionary
See also: دوكمة

Ottoman Turkish

[edit]

Etymology 1

[edit]
دوگمه‌لر

Inherited from Proto-Turkic *tügme (button), a development of *tüg- (to tie in a knot; make a loop); cognate with Azerbaijani düymə, Bashkir төймә (töymə), Kazakh түйме (tüime), Kyrgyz түймө (tüymö), Uyghur تۈگمە (tügme), Uzbek tugma and Yakut тимэх (timeq).

Noun

[edit]

دوگمه (dögme, dügme, döğme, düğme)

  1. button, a knob or disc that is passed through a loop or buttonhole, which is used as a fastener
    Synonym: زر (zırr)
    • 1895 August 10, “ترك دارالصناعه‌لرندن [türk darüssınaalarından]”, in Servet-i Fünun, number 232, page 379, column 2:
      ایشجی قیزلر دخی قوللرك ربطیله یاقه‌لری آچلمسنه، دوكمه‌لرك دیكلمسنه چبالیور، شمدی‌یه قدر اوروپادن اورولمش، دیكلمش اوله‌رق كلن فانیله‌لر آخر قپوده دخی میدانه چیقیور.
      İşçi kızlar dahı kolların rabıtıla yakaları açılamasına, düğmeleri dikilmesine çabalıyor, şimdiye kadar Avrupadan örülmüş, dikilmiş olarak gelen fanileler Ahür Kapıda dahi meydana çıkıyor.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. button, a piece of wood or metal, turning on a nail or screw, to fasten a door, etc.
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Turkish: düğme
  • Albanian: dugme
  • Bulgarian: дюкме (djukme), дюгме (djugme) (obsolete)
  • Central Kurdish: دوگمە (dugme)
  • Macedonian: дугме (dugme)
  • Serbo-Croatian:
    Cyrillic script: ду̀гме
    Latin script: dùgme

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

From the root of دوكمك (dökmek, to pour) +‎ ـمه (-ma, -me).

Adjective

[edit]

دوكمه (dökme)

  1. cast, poured, molded

Noun

[edit]

دوكمه (dökme)

  1. something cast, e. g. cast iron
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]

Further reading

[edit]
  • Çağbayır, Yaşar (2007), “dökme”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1283
  • Kélékian, Diran (1911), “دوكمه”, in Dictionnaire turc-français[6] (in French), Constantinople: Mihran, page 590
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687), “Fusus”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[7], Vienna, column 636
  • Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680), “دوكمه”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[8], Vienna, column 2182
  • Redhouse, James W. (1890), “دوكمه”, in A Turkish and English Lexicon[9], Constantinople: A. H. Boyajian, page 925
  • Zenker, Julius Theodor (1876), “دوكمه”, in Türkisch-arabisch-persisches Handwörterbuch, volume 2 (overall work in German and French), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 441