ܠܫܢܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܠ ܫ ܢ (l š n) |
2 terms |
Inherited from Aramaic לִשָּׁנָא (liššānā), from Proto-Semitic *lišān-; compare Arabic لِسَان (lisān), Hebrew לָשׁוֹן (lashón) and Akkadian 𒅴 (lišānum).
Pronunciation
[edit]- (Standard) IPA(key): [lɪʃˈʃɑːnɑː]
- (Bohtan) IPA(key): [lɪʃˈʃoːna]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [lɪˈʃaːna]
Noun
[edit]ܠܸܫܵܢܵܐ • (liššānā) m (plural ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ (liššānē))
- (anatomy) tongue
- ܠܸܫܵܢܹܗ ܐܲܪܝܼܟ݂ܵܐ ― liššānēh arīḵā ― He talks back; He bickers (literally, “His tongue is long.”)
- (linguistics) language
- ܥܸܠܬ݂ܵܐ ܕܗܵܕ݂ܹܐ ܢܲܫܝܼܫܘܼܬܵܐ، ܝܼܠܵܗ̇ ܠܲܝܬܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܩܸܢܛܪܹ̈ܐ ܕܡܲܠܲܦܬܵܐ ܕܠܸܫܵܢܵܐ ܕܥܲܡܹܗ.
- ˁilṯā d-hāḏē našīšūtā, īlāh laytāyūṯā d-qinṭrē d-mallaptā d-liššānā d-ˁammēh.
- The reason for this weakness, is the non-existence of centres for teaching the language of his people.
- Acts 2:6:
- ܐܝܼܡܲܢ ܕܫܡܝܼܥ ܠܗܘܿܢ ܠܗ̇ܘ ܩܵܠܵܐ، ܟܢܝܼܫ ܠܹܗ ܟܠܹܗ ܟܸܢܫܵܐ ܘܫܓ݂ܝܼܫ ܠܹܗ ܡܸܛܠ ܟܠ ܚܲܕ݇ ܡܸܢܗܘܿܢ ܫܡܝܼܥ ܠܹܗ ܐܸܠܲܝܗܘܿܢ ܡܡܲܠܘܼܠܹܐ ܒܠܸܫܵܢܵܐ ܕܢܲܦ̮ܫܹܗ.
- īman d-šmīˁ lhōn l-awa qālā, knīš lēh kullēh kinšā w-šḡīš lēh miṭṭul kul ḥa minhōn šmīˁ lēh illayhōn mmalūlē b-liššānā d-nafšēh.
- Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in the language of his own.
Inflection
[edit]Inflection of ܠܸܫܵܢܵܐ (liššānā) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
number | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܠܸܫܵܢܝܼ (liššānī) |
ܠܸܫܵܢܲܢ (liššānan) | |||
construct | ܠܸܫܵܢ (liššān) |
2nd person | ܠܸܫܵܢܘܼܟ݂ (liššānūḵ) |
ܠܸܫܵܢܵܟ݂ܝ (liššānāḵ) |
ܠܸܫܵܢܵܘܟ݂ܘܿܢ (liššānāwḵōn) | |||
emphatic | ܠܸܫܵܢܵܐ (liššānā) |
3rd person | ܠܸܫܵܢܹܗ (liššānēh) |
ܠܸܫܵܢܵܗ̇ (liššānāh) |
ܠܸܫܵܢܗܘܿܢ (liššānhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܠܸܫܵܢܝܼ̈ (liššānī) |
ܠܸܫܵܢܲܢ̈ (liššānan) | |||
construct | ܠܸܫܵܢܲܝ̈ (liššānay) |
2nd person | ܠܸܫܵܢܘܼ̈ܟ݂ (liššānūḵ) |
ܠܸܫܵܢܵܟ݂ܝ̈ (liššānāḵ) |
ܠܸܫܵܢܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (liššānāwḵōn) | |||
emphatic | ܠܸܫܵܢܹ̈ܐ (liššānē) |
3rd person | ܠܸܫܵܢܘܼ̈ܗܝ (liššānūh) |
ܠܸܫܵܢ̈ܘܿܗ̇ (liššānōh) |
ܠܸܫܵܢܗ̈ܘܿܢ (liššānhōn) |
Derived terms
[edit]- ܠܸܫܵܢܵܝܵܐ (liššānāyā, “lingual, linguist”)
- ܒܠܸܫܵܢܵܐ (bliššānā, “through peaceful talk”)
- ܡܠܲܫܸܢ (mlaššin, “to pronounce”)
Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Semitic *lišān-.
Pronunciation
[edit]- (Classical Edessan) IPA(key): [lɛʃˈʃɑ.nɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [lɪʃˈʃɑ.nɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [leˈʃo.no]
Noun
[edit]ܠܫܢܐ • (leššānā) m (plural ܠܫܢܐ (leššānē))
- (anatomy) tongue
- (phonetics) pronunciation, articulation
- (linguistics) language, speech
- Peshitta, Acts 2:6:
- ܘܟܕ ܗܘܐ ܩܠܐ ܗܘ. ܟܢܫ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܐܫܬܓܫ. ܡܛܠ ܕܫܡܥ ܗܘܐ ܐܢܫ ܐܢܫ ܡܢܗܘܢ ܕܡܡܠܠܝܢ ܗܘܘ ܒܠܫ̈ܢܝܗܘܢ.
- wə-ḵaḏ həwā qālā haw, kənaš kollēh ʿammā wə-ʾeštəḡeš, meṭṭol də-šāmaʿ [hə]wā [ʾ]nāš [ʾ]nāš menhōn da-məmalləlīn [hə]waw bə-leššānayhōn.
- Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
- Peshitta, Acts 2:6:
- nation, people
- judgement
- (figuratively, geography) narrow stretch of land or water; isthmus, channel
- tongue-shaped ornament; wedge
Inflection
[edit] inflection of ܠܫܢܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܠܫܢ | ܠܫܢܝܢ |
construct | ܠܫܢ | ܠܫܢܝ |
emphatic | ܠܫܢܐ | ܠܫܢܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܠܫܢܝ | ܠܫܢܝ |
2nd m. sg. (your) | ܠܫܢܟ | ܠܫܢܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܠܫܢܟܝ | ܠܫܢܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܠܫܢܗ | ܠܫܢܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܠܫܢܗ | ܠܫܢܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܠܫܢܢ | ܠܫܢܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܠܫܢܟܘܢ | ܠܫܢܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܠܫܢܟܝܢ | ܠܫܢܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܠܫܢܗܘܢ | ܠܫܢܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܠܫܢܗܝܢ | ܠܫܢܝܗܝܢ |
References
[edit]- “lšn”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-11-04
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 174b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 245a-b
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 698a-b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܠ ܫ ܢ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- aii:Anatomy
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- aii:Linguistics
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- aii:Language
- Classical Syriac terms inherited from Proto-Semitic
- Classical Syriac terms derived from Proto-Semitic
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- syc:Anatomy
- syc:Phonetics
- syc:Linguistics
- Classical Syriac terms with quotations
- syc:Geography
- syc:Language