ܫܠܚ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܫ ܠ ܚ (š l ḥ) |
5 terms |
Compare Hebrew שָׁלַח (shalách) and Arabic سَلَخَ (salaḵa). The sense of “to uproot” is a borrowing from Akkadian šalāḫum.
Pronunciation
[edit]- (Standard) IPA(key): [ʃɑːlexː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [ʃaːlex]
Verb
[edit]ܫܵܠܹܚ • (šālēḥ) (present participle ܫܠܵܚܵܐ (šlāḥā), past participle ܫܠܝܼܚܵܐ (šlīḥā))
- (transitive) to send, dispatch
- Synonym: ܡܫܲܕܸܪ (mšaddir)
- (of bees) to swarm
- (transitive) to strip; take off, remove (anything worn on the body)
- (transitive) to uproot
- to pull out hair
- to take off black after a mourning period
Conjugation
[edit]Conjugation of ܫܵܠܹܚ (šālēḥ)
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
past | m | ܫܠܝܼܚ ܠܝܼ (šlīḥ lī) |
ܫܠܝܼܚ ܠܘܼܟ݂ (šlīḥ lūḵ) |
ܫܠܝܼܚ ܠܹܗ (šlīḥ lēh) |
ܫܠܝܼܚ ܠܲܢ (šlīḥ lan) |
ܫܠܝܼܚ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (šlīḥ lāwḵōn) |
ܫܠܝܼܚ ܠܗܘܿܢ (šlīḥ lhōn) |
f | ܫܠܝܼܚ ܠܵܟ݂ܝ (šlīḥ lāḵ) |
ܫܠܝܼܚ ܠܵܗ̇ (šlīḥ lāh) | |||||
non-past | m | ܫܵܠܚܹܢ (šālḥēn) |
ܫܵܠܚܹܬ (šālḥēt) |
ܫܵܠܹܚ (šālēḥ) |
ܫܵܠܚܲܚ (šālḥaḥ) |
ܫܵܠܚܝܼܬܘܿܢ (šālḥītōn) |
ܫܵܠܚܝܼ (šālḥī) |
f | ܫܵܠܚܵܢ (šālḥān) |
ܫܵܠܚܵܬܝ (šālḥāt) |
ܫܵܠܚܵܐ (šālḥā) | ||||
imperative | m | ܫܠܘܿܚ (šlōḥ) |
ܫܠܘܿܚܘܼܢ (šlōḥūn) |
||||
f | ܫܠܘܿܚܝ (šlōḥ) |
Derived terms
[edit]Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]From the root ܫ-ܠ-ܚ (š-l-ḥ) related to sending. Compare Hebrew שָׁלַח (šālaḥ) and Arabic سَلْخ (salḵ).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܫܠܚ • (transliteration needed)
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܫ ܠ ܚ
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Akkadian
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Akkadian
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic transitive verbs
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac verbs