ปลาซิวปลาสร้อย
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ปลา (bplaa, title for a fish) + ซิว (siu, “minnow”) + ปลา (bplaa, title for a fish) + สร้อย (sɔ̂i, “carp”), literally “minnows and carps”.
Pronunciation
[edit]Orthographic | ปลาซิวปลาสร้อย p l ā z i w p l ā s r ˆ ɒ y | |
Phonemic {Unorthographical; Short} | ปฺลา-ซิว-ปฺลา-ซ็่อย p ̥ l ā – z i w – p ̥ l ā – z ˘ ˋ ɒ y | |
Romanization | Paiboon | bplaa-siu-bplaa-sɔ̂i |
Royal Institute | pla-sio-pla-soi | |
(standard) IPA(key) | /plaː˧.siw˧.plaː˧.sɔj˥˩/(R) |
Noun
[edit]ปลาซิวปลาสร้อย • (bplaa-siu-bplaa-sɔ̂i)
- (idiomatic) minnow: comparatively small or insignificant person.[1]
- 2017 January 28, “'วัชระ' จี้ 'พรเพชร' ปราบโกงในรัฐสภา อย่าเล่นงานเฉพาะปลาซิวปลาสร้อย”, in ไทยรัฐ[1]:
- 2022 October 28, “ไทยสร้างไทยอย่าจับยาเสพติดแต่ปลาซิวปลาสร้อย”, in Independent News Network[2]:
- ไทยสร้างไทยตั้งคำถามถึงนายกฯ ...จับ...แต่ปลาซิวปลาสร้อย...รายใหญ่ทำไมไม่กล้าจับ
- tai sâang tai dtâng kam-tǎam tʉ̌ng naa-yók ... jàp ... dtɛ̀ɛ bplaa-siu-bplaa-sɔ̂i ... raai yài tam-mai mâi glâa jàp
- Thai Sang Thai puts a question to PM: ...Only small fries...are arrested... Why don't [authorities] dare arrest the big ones?
- ไทยสร้างไทยตั้งคำถามถึงนายกฯ ...จับ...แต่ปลาซิวปลาสร้อย...รายใหญ่ทำไมไม่กล้าจับ
References
[edit]- ^ ราชบัณฑิตยสภา (2012 April 10) “ปลาซิวปลาสร้อย (๑๐ เมษายน ๒๕๕๕)”, in สำนักงานราชบัณฑิตยสภา (in Thai)