მაისი
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Old Georgian მაისი (maisi), ultimately from Latin Māius (“Maia's month”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]მაისი • (maisi) (uncountable)
Coordinate terms
[edit]- აპნისი (aṗnisi) ~ აპანი (aṗani)
- სურწყუნისი (surc̣q̇unisi)
- მირკანი (mirḳani)
- იგრიკა (igriḳa)
- ვარდობისა (vardobisa)
- თიბათვე (tibatve), ივანობისთვე (ivanobistve)
- მკათათვე (mḳatatve)
- მარიამობისთვე (mariamobistve)
- ენკენისთვე (enḳenistve)
- ღვინობისთვე (ɣvinobistve)
- გიორგობისთვე (giorgobistve)
- ქრისტეშობისთვე (krisṭešobistve)
Derived terms
[edit]- პირველი მაისი (ṗirveli maisi)
- მაისური (maisuri)
Descendants
[edit]References
[edit]- Abulaʒe, Ilia (1973) “მაისი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)][1] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 213
Laz
[edit]Alternative forms
[edit]- მაჲისი (mayisi) — alternative spelling
Etymology
[edit]Ultimately from Latin Māius (“Maia's month”).
Proper noun
[edit]მაისი • (maisi) (Latin spelling Maisi) (Atina, Vitse–Arkabi, Khopa)
- May
- პაპულიქ მაჲისიზ ნაეჭოფუ ჩაჲიში გენჭარეჲი ონჯირალეში თუდელე მეშაშინახამზ
- p̌ap̌ulik mayisiz naeç̌opu çayişi genç̌areyi onciraleşi tudele meşaşinaxamz
- My grandfather hides the tea money that he earned in May under the bed
Coordinate terms
[edit]- მორდერითუთა (morderituta) (Jigetore), წანაღანი (ǯanağani) (Atina, Vizha, Artasheni, Lome)
- წულუთუთა (ǯulututa) (Jigetore), გუჟუღი (gujuği) (Vizha), თუთაწუტა (tutaǯuťa) (Chanapeti), კუნდურა (ǩundura) (Sumla, rare), თუთამკულე (tutamǩule) (Borghola)
- მარტი (marťi) (Atina, Vizha, Vitse, Lome), მირკანი (mirǩani) (Borghola, rare)
- აპრილი (ap̌rili) (Atina, Vitse, Lome), იგრიკა (igriǩa) (Borghola, rare)
- მაისი (maisi) (Atina, Vitse–Arkabi, Khopa)
- ჩერეზი (çerezi) (Atina, Vizha, Artasheni), მბულობა (mbuloba) ~ მბულორა (mbulora) (Borghola)
- ჩურუღი (çuruği) (Vitse–Arkabi, Khopa, Chkhala), ქცაფა (kʒapa) (Sumla), თუთაქცალა (tutakʒala) (Borghola)
- აღუსთოზი (ağustozi) (Vitse Borghola, Khopa), მარჲაშინა (maryaşina) (Vizha)
- წილვა (ǯilva) (Atina), ჩხავლა (çxavla) (Chanapeti), სტაროშინა (sťaroşina) (Vizha), ეჲლული (eyluli) (Artasheni, Arkabi), სთველი (stveli) (Sumla)
- ტახვა (ťaxva) (Jigetore), გუმა (guma) (Vitse–Arkabi)
- სთველი (stveli) (Jigetore, Lome, Borghola), წილვა (ǯilva) (Sumla)
- ხისტონა (xisťona) (Atina), თუთადიდი (tutadidi) (Chanapeti), ზემფერი (zemperi) (Sumla)
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “Maisi/Mayisi”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[2] (in Turkish)
- Tandilava, Ali (2013) “მაისი”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][3], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi
Categories:
- Georgian terms inherited from Old Georgian
- Georgian terms derived from Old Georgian
- Georgian terms derived from Latin
- Georgian terms with IPA pronunciation
- Georgian terms with audio pronunciation
- Georgian lemmas
- Georgian nouns
- Georgian uncountable nouns
- ka:Gregorian calendar months
- Laz terms derived from Latin
- Laz lemmas
- Laz proper nouns
- Atina Laz
- Vitse Laz
- Arkabi Laz
- Khopa–Batumi Laz
- Laz terms with usage examples
- lzz:Gregorian calendar months
- lzz:Months