ἄναξ
Appearance
See also: άναξ
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]- ϝᾰ́νᾰξ (wắnăx) — Doric, Laconian, Corinthian, Cypriot
- ᾰ̓νᾰκός (ănăkós) — unknown
- 𐠲𐠙𐠸 (wa-na-kse) — Cypriot
Etymology
[edit]From earlier ϝᾰ́νᾰξ (wắnăx), ϝᾰ́νᾰκος (wắnăkos). Cognate with Mycenaean Greek 𐀷𐀙𐀏 (wa-na-ka) as well as Phrygian ουανακταν (ouanaktan /wanaktan/), Old Phrygian ϝανακτει (vanaktei), which may be an early loan from Greek[1] or from a common third source.
The further origin is unknown, but likely a borrowing from a Pre-Greek substrate language, compare Aquitanian andox.[1] Various alternative Indo-European etymologies have been proposed, including:
- Cognate with Tocharian A nātäk (“lord”) (female counterpart nāśi (“queen”); cf. ᾰ̓́νᾰσσᾰ (ắnăssă), ϝᾰ́νᾰσσᾰ (wắnăssă)), from a Proto-Indo-European *w(n̥)nákts (“lord”).[2]
- Cognate with Sanskrit वणिज् (vaṇíj, “merchant, businessman”, an epithet of Indra in Vedic texts) from a Proto-Indo-European compound *wn̥-h₂eǵ-(t)- composed of *wenh₁- (“to strive”) + *h₂eǵ- (“to drive, lead”).[3]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /á.naks/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈa.naks/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈa.naks/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈa.naks/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈa.naks/
Noun
[edit]ᾰ̓́νᾰξ • (ắnăx) m (genitive ᾰ̓́νᾰκτος); third declension
- lord; king
- (of men)
- (of gods, often Apollo and Zeus)
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Iliad 3.351:
- Ζεῦ ἄνα δὸς τῑ́σασθαι ὅ με πρότερος κάκ’ ἔοργε
δῖον Ἀλέξανδρον, καὶ ἐμῇς ὑπὸ χερσὶ δάμασσον- Zeû ána dòs tī́sasthai hó me próteros kák’ éorge
dîon Aléxandron, kaì emēîs hupò khersì dámasson - O Lord Zeus, grant me to punish the man who first has done me wrong,
noble Alexander, and beat him down under my hands
- Zeû ána dòs tī́sasthai hó me próteros kák’ éorge
- Ζεῦ ἄνα δὸς τῑ́σασθαι ὅ με πρότερος κάκ’ ἔοργε
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Homeric Hymn to Apollo 14–15:
- χαῖρε, μάκαιρ’ ὦ Λητοῖ, ἐπεὶ τέκες ἀγλαὰ τέκνα,
Ᾱ̓πόλλωνά τ’ ἄνακτα καὶ Ἄρτεμιν ῑ̓οχέαιραν,- khaîre, mákair’ ô Lētoî, epeì tékes aglaà tékna,
Āpóllōná t’ ánakta kaì Ártemin īokhéairan, - Rejoice, blessed Leto, since you have borne glorious children —
the lord Apollo and Artemis strewer of arrows,
- khaîre, mákair’ ô Lētoî, epeì tékes aglaà tékna,
- χαῖρε, μάκαιρ’ ὦ Λητοῖ, ἐπεὶ τέκες ἀγλαὰ τέκνα,
- (of men)
- master, owner
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 1.397–398:
- αὐτὰρ ἐγὼν οἴκοιο ἄναξ ἔσομ’ ἡμετέροιο
καὶ δμώων, οὕς μοι ληίσσατο δῖος Ὀδυσσεύς.- autàr egṑn oíkoio ánax ésom’ hēmetéroio
kaì dmṓōn, hoús moi lēíssato dîos Odusseús. - [Telemachus:] But I shall be lord of our own house
and of the slaves that godlike Odysseus won for me."
- autàr egṑn oíkoio ánax ésom’ hēmetéroio
- αὐτὰρ ἐγὼν οἴκοιο ἄναξ ἔσομ’ ἡμετέροιο
Usage notes
[edit]- Often used to refer to Apollo.
- The vocative singular ᾰ̓́νᾰ (ắnă) is used only as an address to gods, as in Ζεῦ ἄνα (Zeû ána, “O Zeus”), and is also used in the same fashion for the feminine equivalent ᾰ̓́νᾰσσᾰ (ắnăssă, “lady; queen”).
- The vocative singular forms ᾰ̓́νᾰξ (ắnăx) and ᾰ̓́νᾰ (ắnă) have the poetic variants ὦνᾰξ (ônăx) and ὦνᾰ (ônă), which are the result of contractions with a preceding vocative particle ὦ (ô, “O”), as in ὦ ἄναξ (ô ánax) and ὦ ἄνα (ô ána).
Declension
[edit]| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ὁ ᾰ̓́νᾰξ ho ắnăx |
τὼ ᾰ̓́νᾰκτε tṑ ắnăkte |
οἱ ᾰ̓́νᾰκτες hoi ắnăktes | ||||||||||
| Genitive | τοῦ ᾰ̓́νᾰκτος toû ắnăktos |
τοῖν ᾰ̓νᾰ́κτοιν toîn ănắktoin |
τῶν ᾰ̓νᾰ́κτων tôn ănắktōn | ||||||||||
| Dative | τῷ ᾰ̓́νᾰκτῐ tōî ắnăktĭ |
τοῖν ᾰ̓νᾰ́κτοιν toîn ănắktoin |
τοῖς ᾰ̓́νᾰξῐ / ᾰ̓́νᾰξῐν toîs ắnăxĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὸν ᾰ̓́νᾰκτᾰ tòn ắnăktă |
τὼ ᾰ̓́νᾰκτε tṑ ắnăkte |
τοὺς ᾰ̓́νᾰκτᾰς toùs ắnăktăs | ||||||||||
| Vocative | ᾰ̓́νᾰξ / ὦνᾰξ / ᾰ̓́νᾰ / ὦνᾰ ắnăx / ônăx / ắnă / ônă |
ᾰ̓́νᾰκτε ắnăkte |
ᾰ̓́νᾰκτες ắnăktes | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
| Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nominative | ὁ ϝᾰ̓́νᾰξ ho wắnăx |
τὼ ϝᾰ̓́νᾰκτε tṑ wắnăkte |
τοὶ ϝᾰ̓́νᾰκτες toì wắnăktes | ||||||||||
| Genitive | τοῦ ϝᾰ̓́νᾰκτος toû wắnăktos |
τοῖν ϝᾰ̓νᾰ́κτοιν toîn wănắktoin |
τῶν ϝᾰ̓νᾰ́κτων tôn wănắktōn | ||||||||||
| Dative | τῷ ϝᾰ̓́νᾰκτῐ tōî wắnăktĭ |
τοῖν ϝᾰ̓νᾰ́κτοιν toîn wănắktoin |
τοῖς ϝᾰ̓́νᾰξῐ / ϝᾰ̓́νᾰξῐν toîs wắnăxĭ(n) | ||||||||||
| Accusative | τὸν ϝᾰ̓́νᾰκτᾰ tòn wắnăktă |
τὼ ϝᾰ̓́νᾰκτε tṑ wắnăkte |
τὼς ϝᾰ̓́νᾰκτᾰς tṑs wắnăktăs | ||||||||||
| Vocative | ϝᾰ̓́νᾰξ / ϝᾰ̓́νᾰ wắnăx / wắnă |
ϝᾰ̓́νᾰκτε wắnăkte |
ϝᾰ̓́νᾰκτες wắnăktes | ||||||||||
| Notes: |
| ||||||||||||
Synonyms
[edit]- ᾰ̓́νᾰσσᾰ (ắnăssă, “queen”) (feminine), βᾰσῐλεύς (băsĭleús), δεσπότης (despótēs), κοίρᾰνος (koírănos), κῡ́ρῐος (kū́rĭos), μεδέων (medéōn), μέδων (médōn), πρῠ́τᾰνῐς (prŭ́tănĭs), τῠ́ρᾰννος (tŭ́rănnos)
Derived terms
[edit]- Ᾰ̓νᾰ́κειᾰ (Ănắkeiă)
- ᾰνᾰ́κειον (ănắkeion)
- ᾰ̓́νᾰκες (ắnăkes)
- ᾰ̓νᾰ́κτερος (ănắkteros)
- ᾰ̓νᾰκτορεῖον (ănăktoreîon)
- Ᾰ̓νᾰκτόρειον (Ănăktóreion)
- ᾰ̓νᾰκτόρεος (ănăktóreos)
- Ᾰ̓νᾰκτορῐ́ᾱ (Ănăktorĭ́ā)
- ᾰ̓νᾰκτορῐ́ᾱ (ănăktorĭ́ā)
- ᾰ̓νᾰκτορῐ́η (ănăktorĭ́ē)
- ᾰ̓νᾰκτόρῐον (ănăktórĭon)
- Ᾰ̓νᾰκτόρῐον (Ănăktórĭon)
- Ᾰ̓νᾰκτόρῐος (Ănăktórĭos)
- ᾰ̓νᾰκτόρῐος (ănăktórĭos)
- ᾰ̓νᾰ́κτορον (ănắktoron)
- Ᾰ̓νᾰκτοτελεσταί (Ănăktotelestaí)
- Ᾰ̓νᾰκτοτελέσται (Ănăktoteléstai)
- ᾰ̓νᾰ́κτωρ (ănắktōr)
- Ᾰ̓νᾰξᾰγόρᾱς (Ănăxăgórās)
- Ᾰ̓νᾰξᾰγόρειος (Ănăxăgóreios)
- Ᾰ̓νᾰξᾰ́νδρᾱ (Ănăxắndrā)
- Ᾰ̓νᾰξᾰνδρῐ́δης (Ănăxăndrĭ́dēs)
- Ᾰ̓νᾰ́ξᾰνδρος (Ănắxăndros)
- Ᾰ̓νᾰξᾰρέτη (Ănăxărétē)
- Ᾰ̓νᾰ́ξᾰρχος (Ănắxărkhos)
- ᾰ̓νᾰξῐ́ᾱ (ănăxĭ́ā)
- ᾰ̓νᾰξῐ́ᾰλος (ănăxĭ́ălos)
- Ᾰ̓νᾰξῐβῐ́ᾱ (Ănăxĭbĭ́ā)
- Ᾰ̓νᾰξῐ́βῐος (Ănăxĭ́bĭos)
- ᾰ̓νᾰξῐβρέντᾱς (ănăxĭbréntās)
- ᾰ̓νᾰξῐδώρᾱ (ănăxĭdṓrā)
- Ᾰ̓νᾰξῐκρᾰ́της (Ănăxĭkrắtēs)
- Ᾰ̓νᾰξῐμᾰνδρῐ́δης (Ănăxĭmăndrĭ́dēs)
- Ᾰ̓νᾰξῐ́μᾰνδρος (Ănăxĭ́măndros)
- Ᾰ̓νᾰξῐμένης (Ănăxĭménēs)
- ᾰ̓νᾰξῐ́μολπος (ănăxĭ́molpos)
- Ᾰ̓νᾰ́ξῐππος (Ănắxĭppos)
- ᾰ̓νᾰξῐφόρμῐγξ (ănăxĭphórmĭnx)
- ᾰ̓́νᾰσσᾰ (ắnăssă)
- ᾰ̓νᾰ́σσω (ănắssō)
- Ᾰ̓στῠᾰ́νᾰξ (Ăstŭắnăx)
- ᾰ̓στῠᾰ́νᾰξ (ăstŭắnăx)
- Ᾰ̓στῠᾰ́νᾰσσᾰ (Ăstŭắnăssă)
- εὐδῐᾰ́νᾰξ (eudĭắnăx)
- εὐρυᾰ́νᾰξ (euruắnăx)
- Εὐρῠᾰ́νᾰσσᾰ (Eurŭắnăssă)
- ῐ̔ππῐᾰ́νᾰξ (hĭppĭắnăx)
- Ῐ̔ππῶνᾰξ (Hĭppônăx)
- οἰκῶνᾰξ (oikônăx)
- πᾱσῐᾰ́νᾰξ (pāsĭắnăx)
- Πλειστοᾰ́νᾰξ (Pleistoắnăx)
- πῠρῐπηγᾰ́νᾰξ (pŭrĭpēgắnăx)
- Τῑμῶνᾰξ (Tīmônăx)
- χειρῶνᾰξ (kheirônăx)
Descendants
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Beekes, Robert S. P. (2010), “ἄναξ, -ακτος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 98-99
- ^ Mallory, J. P. with Adams, D. Q. (2006), The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics), New York: Oxford University Press, →ISBN, page 268
- ^ Wodtko, Dagmar S.; Irslinger, Britta; Schneider, Carolin (2008), “*h₂eĝ-”, in Nomina im indogermanischen Lexikon [Nouns in the Indo-European Lexicon] (in German), Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pages 267, 270
Further reading
[edit]- “ἄναξ”, in Liddell & Scott (1940), A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἄναξ”, in Liddell & Scott (1889), An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἄναξ”, in Autenrieth, Georg (1891), A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἄναξ in Bailly, Anatole (1935), Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἄναξ in Cunliffe, Richard J. (1924), A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἄναξ in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- “ἄναξ”, in Slater, William J. (1969), Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910), English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Anax on Wikipedia.Wikipedia
Categories:
- Ancient Greek terms with unknown etymologies
- Ancient Greek terms derived from a Pre-Greek substrate
- Ancient Greek terms derived from substrate languages
- Ancient Greek terms inherited from Proto-Indo-European
- Ancient Greek terms derived from Proto-Indo-European
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek masculine nouns
- Ancient Greek third-declension nouns
- Ancient Greek masculine nouns in the third declension
- Ancient Greek terms with quotations