お父さん
Jump to navigation
Jump to search
Japanese[edit]
Kanji in this term |
---|
父 |
とう Grade: 2 |
kun’yomi |
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Originally a compound of 御 (o-, “honorific prefix”) + 父 (toto, “father”) + 様 (-sama, “honorific suffix”).[1][2]
/ototosama/ → /otottsan/ → /otossan/
The /otossan/ → /otoosan/ progression was artificial; regular Japanese sound changes generally would not allow this shift. The /otoosan/ form first appears in the early Meiji period in educational materials mandated by the 文部省 (Monbushō, “Ministry of Education”).[1][2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Usage notes[edit]
This term is used to describe someone's father. For father in the more general sense of male parent, use the term 父親 (chichioya) instead.
Descendants[edit]
References[edit]
Categories:
- Japanese terms spelled with 父 read as とう
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms prefixed with 御
- Japanese terms suffixed with 様
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese honorific terms
- ja:Male family members
- ja:Parents