むちむち
Appearance
Japanese
[edit]Adverb
[edit]むちむち or ムチムチ • (muchimuchi)
- plump; voluptuous
- 2014 August 28, erojii68, “「むちむち」と「ぶよぶよ」と「ぽっちゃり」 [‘Muchimuchi’, ‘buyobuyo’, and ‘potchari’]”, in Chiebukuro[1]:
- むちむちと言う表現は少々セクシーな感じぶよぶよはみっともないような肥り方ぽっちゃりは少し肥って可愛いイメージ
- Muchimuchi to iu hyōgen wa shōshō sekushīna kanji Buyobuyo wa mittomonai yōna futori kata Potchari wa sukoshi futotte kawaī imēji
- The expression muchimuchi feels a bit sexy. But buyobuyo seems embarrassingly fat. The image of potchari is adorably chubby.
- むちむちと言う表現は少々セクシーな感じぶよぶよはみっともないような肥り方ぽっちゃりは少し肥って可愛いイメージ
Verb
[edit]むちむちする or ムチムチする • (muchimuchi suru) suru (stem むちむちし (muchimuchi shi), past むちむちした (muchimuchi shita))
- be plump; be chubby
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | むちむちし | むちむちし | muchimuchi shi |
| Ren’yōkei ("continuative") | むちむちし | むちむちし | muchimuchi shi |
| Shūshikei ("terminal") | むちむちする | むちむちする | muchimuchi suru |
| Rentaikei ("attributive") | むちむちする | むちむちする | muchimuchi suru |
| Kateikei ("hypothetical") | むちむちすれ | むちむちすれ | muchimuchi sure |
| Meireikei ("imperative") | むちむちせよ¹ むちむちしろ² |
むちむちせよ¹ むちむちしろ² |
muchimuchi seyo¹ muchimuchi shiro² |
| Key constructions | |||
| Passive | むちむちされる | むちむちされる | muchimuchi sareru |
| Causative | むちむちさせる むちむちさす |
むちむちさせる むちむちさす |
muchimuchi saseru muchimuchi sasu |
| Potential | むちむちできる | むちむちできる | muchimuchi dekiru |
| Volitional | むちむちしよう | むちむちしよう | muchimuchi shiyō |
| Negative | むちむちしない | むちむちしない | muchimuchi shinai |
| Negative continuative | むちむちせず | むちむちせず | muchimuchi sezu |
| Formal | むちむちします | むちむちします | muchimuchi shimasu |
| Perfective | むちむちした | むちむちした | muchimuchi shita |
| Conjunctive | むちむちして | むちむちして | muchimuchi shite |
| Hypothetical conditional | むちむちすれば | むちむちすれば | muchimuchi sureba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative