三十年河東,三十年河西
See also: 三十年河东,三十年河西
Chinese
thirty; 30 | year | river | east | thirty; 30 | year | river | west | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (三十年河東,三十年河西) | 三十 | 年 | 河 | 東 | , | 三十 | 年 | 河 | 西 | |
simp. (三十年河东,三十年河西) | 三十 | 年 | 河 | 东 | , | 三十 | 年 | 河 | 西 | |
Literally: “Thirty years on the east side of the river, thirty years on the west side of the river.” |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄉㄨㄥ , ㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: sanshíh nián hé dong, sanshíh nián hé si
- Wade–Giles: san1-shih2 nien2 ho2 tung1, san1-shih2 nien2 ho2 hsi1
- Yale: sān-shŕ nyán hé dūng-, sān-shŕ nyán hé syī
- Gwoyeu Romatzyh: sanshyr nian her dong, sanshyr nian her shi
- Palladius: саньши нянь хэ дун, саньши нянь хэ си (sanʹši njanʹ xɛ dun, sanʹši njanʹ xɛ si)
- Sinological IPA (key): /sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ ni̯ɛn³⁵ xɤ³⁵ tʊŋ⁵⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ ni̯ɛn³⁵ xɤ³⁵ ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: saam1 sap6 nin4 ho4 dung1, saam1 sap6 nin4 ho4 sai1
- Yale: sāam sahp nìhn hòh dūng, sāam sahp nìhn hòh sāi
- Cantonese Pinyin: saam1 sap9 nin4 ho4 dung1, saam1 sap9 nin4 ho4 sai1
- Guangdong Romanization: sam1 seb6 nin4 ho4 dung1, sam1 seb6 nin4 ho4 sei1
- Sinological IPA (key): /saːm⁵⁵ sɐp̚² niːn²¹ hɔː²¹ tʊŋ⁵⁵ saːm⁵⁵ sɐp̚² niːn²¹ hɔː²¹ sɐi̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
- Prosperity and decline never last.
- Life has its ups and downs.
- Everything in life is cyclical.
- Easy come, easy go.
Related terms
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 三
- Chinese terms spelled with 十
- Chinese terms spelled with 年
- Chinese terms spelled with 河
- Chinese terms spelled with 東
- Chinese terms spelled with 西