以下
Chinese
to use; according to; so as to to use; according to; so as to; in order to; by; with; because; Israel (abbrev.) |
under; next; lower under; next; lower; below; underneath; down(wards); to go down; latter | ||
---|---|---|---|
trad. (以下) | 以 | 下 | |
simp. #(以下) | 以 | 下 | |
alternative forms | 已下 obsolete |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧˇ ㄒㄧㄚˋ
- Tongyong Pinyin: yǐsià
- Wade–Giles: i3-hsia4
- Yale: yǐ-syà
- Gwoyeu Romatzyh: yiishiah
- Palladius: ися (isja)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴⁻²¹ ɕi̯ä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ji5 haa6
- Yale: yíh hah
- Cantonese Pinyin: ji5 haa6
- Guangdong Romanization: yi5 ha6
- Sinological IPA (key): /jiː¹³ haː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yî-ha
- Hakka Romanization System: i´ ha
- Hagfa Pinyim: yi1 ha4
- Sinological IPA: /i²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yî-ha
- Hakka Romanization System: (r)i´ ha
- Hagfa Pinyim: yi1 ha4
- Sinological IPA: /(j)i²⁴⁻¹¹ ha⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: í-hǎ
- Tâi-lô: í-hǎ
- IPA (Quanzhou): /i⁵⁵⁴⁻²⁴ ha²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: í-hā
- Tâi-lô: í-hā
- Phofsit Daibuun: y'ha
- IPA (Taipei): /i⁵³⁻⁴⁴ ha³³/
- IPA (Kaohsiung): /i⁴¹⁻⁴⁴ ha³³/
- IPA (Xiamen): /i⁵³⁻⁴⁴ ha²²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: í-hēe
- Tâi-lô: í-hēe
- IPA (Zhangzhou): /i⁵³⁻⁴⁴ hɛ²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: í-ě
- Tâi-lô: í-ě
- IPA (Quanzhou): /i⁵⁵⁴⁻²⁴ e²²/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: í-ē
- Tâi-lô: í-ē
- Phofsit Daibuun: ye
- IPA (Xiamen): /i⁵³⁻⁴⁴ e²²/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: í-ēe
- Tâi-lô: í-ēe
- IPA (Zhangzhou): /i⁵³⁻⁴⁴ ɛ²²/
- (Teochew)
- Peng'im: in2 ê6
- Pe̍h-ōe-jī-like: íⁿ ĕ
- Sinological IPA (key): /ĩ⁵²⁻³⁵ e³⁵/
- (Hokkien: Quanzhou)
Noun
(deprecated template usage) 以下
- below; under
- the following; as follows
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
以 | 下 |
い Grade: 4 |
か Grade: 1 |
on’yomi |
Noun
- less than; at most, not more than, not exceeding
- 1950, 久坂葉子, 落ちてゆく世界:
- 「雪ちゃん、おばさん今日から一日を五十円以下で済まそうと思ってるのよ。
- “Yukichan, obasan kyō kara ichinichi o go jū en ika de sumasō to omotteru no yo.
- Yuki, starting today your grandma has decided to spend no more than 50 yen per day, okay?
- 「雪ちゃん、おばさん今日から一日を五十円以下で済まそうと思ってるのよ。
- 1950, 久坂葉子, 落ちてゆく世界:
- the following; "the [something] below" (such as text or a diagram)
- 1918, 芥川龍之介, あの頃の自分の事:
- 以下は小説と呼ぶ種類のものではないかも知れない。
- Ika wa shōsetsu to yobu shurui no mono de wa nai kamoshirenai.
- What follows may perhaps not be considered any type of novel.
- 以下は小説と呼ぶ種類のものではないかも知れない。
- 1918, 芥川龍之介, あの頃の自分の事:
Antonyms
See also
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Elementary Mandarin
- Japanese terms spelled with 以 read as い
- Japanese terms spelled with 下 read as か
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with usage examples