先禮後兵
See also: 先礼后兵
Chinese
early; prior; former early; prior; former; in advance; first |
gift; propriety; rite | back; behind; rear back; behind; rear; afterwards; after; later |
soldiers; a force; an army soldiers; a force; an army; weapons; arms; military; warlike | ||
---|---|---|---|---|---|
trad. (先禮後兵) | 先 | 禮 | 後 | 兵 | |
simp. (先礼后兵) | 先 | 礼 | 后 | 兵 |
Etymology
Literally: first courtesy, then troops
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄏㄡˋ ㄅㄧㄥ
- Tongyong Pinyin: sian lǐ hòu bing
- Wade–Giles: hsien1 li3 hou4 ping1
- Yale: syān lǐ hòu bīng
- Gwoyeu Romatzyh: shian lii how bing
- Palladius: сянь ли хоу бин (sjanʹ li xou bin)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ xoʊ̯⁵¹ piŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: sin1 lai5 hau6 bing1
- Yale: sīn láih hauh bīng
- Cantonese Pinyin: sin1 lai5 hau6 bing1
- Guangdong Romanization: xin1 lei5 heo6 bing1
- Sinological IPA (key): /siːn⁵⁵ lɐi̯¹³ hɐu̯²² pɪŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
(deprecated template usage) 先禮後兵
- when dealing with another, to begin by approaching the situation politely - then, when results are not forthcoming, to resort to aggression