堺
See also: 界
Translingual
Han character
堺 (Kangxi radical 32, 土+9, 12 strokes, cangjie input 土田人中 (GWOL), composition ⿰土界)
References
- Kangxi Dictionary: page 234, character 19
- Dai Kanwa Jiten: character 5289
- Dae Jaweon: page 472, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 463, character 8
- Unihan data for U+583A
Chinese
For pronunciation and definitions of 堺 – see 界 (“boundary; domain; realm; zone; area; etc.”). (This character is a variant form of 界). |
Japanese
Kanji
堺
(“Jinmeiyō” kanji used for names)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Proper noun
堺 or 堺 • (sakai or proper) [[Category:Japanese Lua error in Module:debug at line 160: Invalid part of speech.
|さかい]]
- a place name, such as that of Sakai City in Osaka Prefecture
Korean
Hanja
堺 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with kun reading さかい
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 堺
- Japanese single-kanji terms
- ja:Cities
- Korean lemmas
- Korean Han characters