奉天
Chinese
to receive (from superior); to offer; to revere | day; sky; heaven | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (奉天) |
奉 | 天 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄥˋ ㄊㄧㄢ
- Tongyong Pinyin: fòngtian
- Wade–Giles: fêng4-tʻien1
- Yale: fèng-tyān
- Gwoyeu Romatzyh: fenqtian
- Palladius: фэнтянь (fɛntjanʹ)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fung6 tin1
- Yale: fuhng tīn
- Cantonese Pinyin: fung6 tin1
- Guangdong Romanization: fung6 tin1
- Sinological IPA (key): /fʊŋ²² tʰiːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Verb
奉天
- (literary) to follow the Mandate of Heaven
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Proper noun
(deprecated template usage) 奉天
- (~省) (historical) Fengtian Province (a province during the Qing dynasty covering present-day Liaoning)
- (~市) (historical) Fengtian; Mukden (former name of Shenyang)