尚書
Chinese
still; yet; to value still; yet; to value; to esteem |
book; letter | ||
---|---|---|---|
trad. (尚書) | 尚 | 書 | |
simp. (尚书) | 尚 | 书 |
Etymology
Originally, the person in this position was a lowly clerk, responsible for drafting and editing imperial decrees on behalf of the emperor. Later on, the person in this position became more like a chief of staff who handled all aspects of governance on behalf of the emperor.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄤˋ ㄕㄨ
- Tongyong Pinyin: shàngshu
- Wade–Giles: shang4-shu1
- Yale: shàng-shū
- Gwoyeu Romatzyh: shanqshu
- Palladius: шаншу (šanšu)
- Sinological IPA (key): /ʂɑŋ⁵¹ ʂu⁵⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 上書/上书
上疏
尚書/尚书
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: soeng6 syu1
- Yale: seuhng syū
- Cantonese Pinyin: soeng6 sy1
- Guangdong Romanization: sêng6 xu1
- Sinological IPA (key): /sœːŋ²² syː⁵⁵/
- Homophones:
上書/上书
尚書/尚书
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siūⁿ-su
- Tâi-lô: siūnn-su
- Phofsit Daibuun: sviuxsw
- IPA (Kaohsiung): /siũ³³⁻²¹ su⁴⁴/
- IPA (Taipei): /siũ³³⁻¹¹ su⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: siōng-su
- Tâi-lô: siōng-su
- Phofsit Daibuun: sioxngsw
- IPA (Taipei): /siɔŋ³³⁻¹¹ su⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /siɔŋ³³⁻²¹ su⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
(deprecated template usage) 尚書
- (archaic, position title) secretary; chief of staff
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Proper noun
(deprecated template usage) 尚書
- Classic of History (a collection of documents and speeches alleged to have been written by rulers and officials of the early Zhou Dynasty and before)
Synonyms
Descendants
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
尚 | 書 |
しょう Grade: S |
しょ Grade: 2 |
Alternative spelling |
---|
尙書 (kyūjitai) |
Proper noun
- "The Classic of History", a collection of documents and speeches alleged to have been written by rulers and officials of the early Zhou Dynasty and before.
Related terms
References
- Classic of History on Wikipedia.Wikipedia
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
尚 | 書 |
Proper noun
尚書
- chữ Hán form of thượng thư.
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Cantonese terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 尚
- Chinese terms spelled with 書
- Chinese terms with archaic senses
- zh:Books
- zh:Job titles in Romance of the Three Kingdoms
- Japanese terms spelled with 尚 read as しょう
- Japanese terms spelled with 書 read as しょ
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán