念珠

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Chuck Entz (talk | contribs) as of 05:17, 14 September 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: 唸珠

Chinese

to miss; to think of; to read
to miss; to think of; to read; to study (a subject); to attend (a school); to read aloud; idea; remembrance; twenty
 
pearl; bead
trad. (念珠/唸珠) /
simp. (念珠)

Pronunciation


Noun

(deprecated template usage) 念珠

  1. prayer beads; rosary
  2. bead

Synonyms

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.


Japanese

Etymology 1

Kanji in this term
ねん
Grade: 4
す > ず
Grade: S
on'yomi

From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese compound 念珠 (nemH t͡ɕio, literally thinking + pearls), in reference to “beads used for thinking [about the Buddha]”: that is, prayer beads, a rosary. The goon reading, so likely the earliest borrowing. Note that the second character has a goon reading of su. The su changes to zu as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(ねん)() (nenzu

  1. prayer beads, rosary
Usage notes

The reading nenzu is a homophone with several terms of related meanings:

  • the older reading of the term 念誦 (nenzu), meaning “the act of focusing on the image of the Buddha within one's mind, and reciting or chanting the sutras or the name of Buddha”.
  • the classical Japanese verb 念ず (nenzu) (modern 念ずる nenzuru or 念じる nenjiru) meaning “to pray, to pray for safety and protection, to recite silently (a prayer, chant, sutra, or the name of Buddha)”.
  • the classical Japanese verb 捻ず or 拈ず (nenzu, obsolete in modern Japanese), meaning “to twist or twirl, to pinch or pick with the fingers”, much as one would twist or pinch the beads of the rosary.

Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.

Synonyms

Etymology 2

Kanji in this term
ねん
Grade: 4
しゅ > じゅ
Grade: S
on'yomi

Alteration of nenzu above, using the kan'on reading of shu for the character.[1][2] The shu changes to ju as an instance of rendaku (連濁).

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "yomi" is not used by this template.

Noun

(ねん)(じゅ) (nenju

  1. prayer beads, rosary
Usage notes

The reading nenju is a homophone with the relatively newer reading of the term 念誦 (nenju), meaning “the act of focusing on the image of the Buddha within one's mind, and reciting or chanting the sutras or the name of Buddha”.

Both the nenzu and nenju readings are still in use. Nenju appears to be more common.

Synonyms

References

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja in this term

Noun

念珠 (yeomju) (hangeul 염주)

  1. Hanja form? of 염주 (prayer beads, rosary).