恩愛
See also: 恩爱
Chinese
kind act (from above) | to love; affection; to be fond of to love; affection; to be fond of; to like | ||
---|---|---|---|
trad. (恩愛) | 恩 | 愛 | |
simp. (恩爱) | 恩 | 爱 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jan1 oi3
- Hakka (Sixian, PFS): ên-oi
- Southern Min (Hokkien, POJ): un-ài / in-ài
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄣ ㄞˋ
- Tongyong Pinyin: en-ài
- Wade–Giles: ên1-ai4
- Yale: ēn-ài
- Gwoyeu Romatzyh: enay
- Palladius: эньай (enʹaj)
- Sinological IPA (key): /ˀən⁵⁵ ˀaɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: jan1 oi3
- Yale: yān oi
- Cantonese Pinyin: jan1 oi3
- Guangdong Romanization: yen1 oi3
- Sinological IPA (key): /jɐn⁵⁵ ɔːi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: ên-oi
- Hakka Romanization System: en´ oi
- Hagfa Pinyim: en1 oi4
- Sinological IPA: /en²⁴⁻¹¹ oi̯⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
Noun
(deprecated template usage) 恩愛
- conjugal love; affection between a couple
- 秀恩愛/秀恩爱 ― xiù ēn'ài ― to display affection
- 情義已失去,恩愛都失去 [Literary Cantonese, trad.]
- From: 1983, (deprecated template usage) 陳百強, (deprecated template usage) 偏偏喜歡你
- cing4 ji6 ji5 sat1 heoi3, jan1 oi3 dou1 sat1 heoi3 [Jyutping]
- Friendship has already gone, and so has the love
情义已失去,恩爱都失去 [Literary Cantonese, simp.]
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.