新約聖書

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Japanese[edit]

Kanji in this term
しん
Grade: 2
やく
Grade: 4
せい
Grade: 6
しょ
Grade: 2
on’yomi
Wikipedia-logo.png
 新約聖書 on Japanese Wikipedia

Etymology[edit]

(shin, new) +‎ (yaku, contract) +‎ 聖書 (Seisho, Bible)

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Proper noun[edit]

新約聖書 (hiragana しんやくせいしょ, rōmaji Shin'yaku Seisho)

  1. the New Testament
    • 1996 June 15, Narita, Minako, “SCENE.1 ミカエルというもの [SCENE.1 A Living Angel Michael]”, in NATURALナチュラル, volume 1 (fiction, in Japanese), 3rd edition, Tokyo: Hakusensha, ISBN 4-592-12021-3, page 100:
      ミカエル(Michael)
      ユダヤ (きょう)・キリスト (きょう)・イスラム (きょう) (てん)使 () () (きゅう) (やく) (せい) (しょ)ではイスラエルの (しゅ) () (てん)使 ()とされ、 (しん) (やく) (せい) (しょ)ではサタンとの (たたか)いを () ()する
      その (やく) (わり)から () (そう)した (せい) (ねん)姿 (すがた)をとって (ねが)かれることが (おお)
      Mikaeru (Michael)
      Yudaya-kyō, Kirisuto-kyō, Isuramu-kyō no tenshi no na. Kyūyaku Seisho de wa Isuraeru no Shugo Tenshi to sare, Shin’yaku Seisho de wa Satan to no tatakai o shikisuru
      Sono yakuwari kara busōshita seinen no sugata o totte negakareru koto ga ōi
      Michael
      The name of an angel in Judaism, Christianity and Islam. He is regarded as the Guardian Angel of Israel as per the Old Testament, and he is said to have commanded the forces against Satan as per the New Testament
      As such, he is commonly depicted as an armed young man

See also[edit]

References[edit]

  • 2002, Ineko Kondō; Fumi Takano; Mary E Althaus; et. al., Shogakukan Progressive Japanese-English Dictionary, Third Edition, Tokyo: Shōgakukan, ISBN 4095102535.