杂念大家出蛮皮新妇
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]For pronunciation and definitions of 杂念大家出蛮皮新妇 – see 雜念大家出蠻皮新婦 (“a mother-in-law that loves to talk endlessly makes a stubborn daughter-in-law; if a mother-in-law continues to talk endlessly, a daughter-in-law will become stubborn and disagreeable”). (This term is the simplified form of 雜念大家出蠻皮新婦). |
Notes:
|
Categories:
- Chinese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese terms spelled with 杂
- Chinese terms spelled with 念
- Chinese terms spelled with 大
- Chinese terms spelled with 家
- Chinese terms spelled with 出
- Chinese terms spelled with 蛮
- Chinese terms spelled with 皮
- Chinese terms spelled with 新
- Chinese terms spelled with 妇
- Chinese simplified forms