永世不得翻身
From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[
edit
]
all one's
life
; one's
lifetime
;
forever
all one's
life
; one's
lifetime
;
forever
;
eternity
;
perpetuity
must
not
;
should
not; not be
allowed
must
not
;
should
not; not be
allowed
; to not
receive
to
turn
over
; to
double
over
; to
turn around
trad.
(
永世不得翻身
)
永世
不得
翻身
simp.
#
(
永世不得翻身
)
永世
不得
翻身
Pronunciation
[
edit
]
Mandarin
(
Pinyin
)
:
yǒngshì bùdé fānshēn
(
Zhuyin
)
:
ㄩㄥˇ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄈㄢ ㄕㄣ
Cantonese
(
Jyutping
)
:
wing
5
sai
3
bat
1
dak
1
faan
1
san
1
Mandarin
(
Standard Chinese
)
+
Hanyu Pinyin
:
yǒngshì bùdé fānshēn
Zhuyin
:
ㄩㄥˇ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄈㄢ ㄕㄣ
Tongyong Pinyin
:
yǒngshìh bùdé fanshen
Wade–Giles
:
yung
3
-shih
4
pu
4
-tê
2
fan
1
-shên
1
Yale
:
yǔng-shr̀ bù-dé fān-shēn
Gwoyeu Romatzyh
:
yeongshyh buder fanshen
Palladius
:
юнши будэ фаньшэнь
(junši budɛ fanʹšɛnʹ)
Sinological
IPA
(
key
)
:
/jʊŋ²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ tɤ³⁵ fän⁵⁵ ʂən⁵⁵/
Cantonese
(
Standard Cantonese
,
Guangzhou
–
Hong Kong
)
+
Jyutping
:
wing
5
sai
3
bat
1
dak
1
faan
1
san
1
Yale
:
wíhng sai b
ā
t d
ā
k f
ā
an s
ā
n
Cantonese Pinyin
:
wing
5
sai
3
bat
7
dak
7
faan
1
san
1
Guangdong Romanization
:
wing
5
sei
3
bed
1
deg
1
fan
1
sen
1
Sinological
IPA
(
key
)
:
/wɪŋ¹³ sɐi̯³³ pɐt̚⁵ tɐk̚⁵ faːn
⁵⁵
sɐn
⁵⁵
/
Phrase
[
edit
]
永世不得翻身
to have no
chance
to
get up
or
rise
again
;
perdition
Categories
:
Chinese lemmas
Mandarin lemmas
Cantonese lemmas
Chinese phrases
Mandarin phrases
Cantonese phrases
Chinese terms with IPA pronunciation
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Entry
Discussion
English
Views
Read
Edit
History
More
Search
Navigation
Main Page
Community portal
Requested entries
Recent changes
Random entry
Help
Glossary
Donations
Contact us
Tools
What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Print/export
Create a book
Download as PDF
Printable version
In other languages
Malagasy