温故知新
See also: 溫故知新
Chinese
For pronunciation and definitions of 温故知新 – see 溫故知新 (“reviewing learnt knowledge helps one understand it better; reviewing the past helps one understand the present”). (This term is the simplified and variant traditional form of 溫故知新). |
Notes:
|
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
温 | 故 | 知 | 新 |
おん Grade: 3 |
こ Grade: 5 |
ち Grade: 2 |
しん Grade: 2 |
Alternative spelling |
---|
溫故知新 (kyūjitai) |
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese: 温故而知新、可以為師
Noun
Lua error in Module:Jpan-headword at line 743: Parameter "kyu" is not used by this template.
- One should be able to derive new understanding while revising what he has learned. Learning from the past.
References
- Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Japanese terms spelled with 温 read as おん
- Japanese terms spelled with 故 read as こ
- Japanese terms spelled with 知 read as ち
- Japanese terms spelled with 新 read as しん
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Yojijukugo