百花齊放,百家爭鳴

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Chinese[edit]

describing the scene where all the flowers bloom synchronously contention of thet
trad. (百花齊放,百家爭鳴) 百花齊放 百家爭鳴
simp. (百花齐放,百家争鸣) 百花齐放 百家争鸣
Literally: “let one hundred flowers bloom; let one hundred schools of thought contend”.

Etymology[edit]

From 百花齊放百花齐放 (bǎihuāqífàng, “let one hundred flowers bloom”) + 百家爭鳴百家争鸣 (bǎijiāzhēngmíng, “let one hundred schools of thought contend”) This phrase was used by Mao Zedong in 1957 to launch the Hundred Flowers Campaign.

Pronunciation[edit]


Phrase[edit]

百花齊放,百家爭鳴

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Descendants[edit]