目白
Japanese
Lua error in Module:kanjitab at line 195: Readings for 3 kanji are given, but this word has only 2 kanji.
Alternative forms
Etymology
Compound of 目 (me, “eye”) + 白 (shiro, “white”).
The shiro changes to jiro as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 89: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- the Japanese white-eye, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template.
- haiku by Sekitei Hara (1886-1951)
- 菜畑の 日和をわたる 目白かな
- nabatake no, hiyori o wataru, mejiro kana
- (please add an English translation of this example)
- 菜畑の 日和をわたる 目白かな
- Hypernym: 雀 (suzume)
- haiku by Sekitei Hara (1886-1951)
- a white-eye (any other passerine birds of the family Zosteropidae)
Derived terms
Proper noun
- a place name
- Lua error in Module:names at line 633: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template