破城槌
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to break; to split; broken to break; to split; broken; damaged; worn out |
city walls; city; town | hammer; mallet; pestle | ||
---|---|---|---|---|
trad. (破城槌) | 破 | 城 | 槌 | |
simp. #(破城槌) | 破 | 城 | 槌 |
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Borrowed from Japanese?”)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄛˋ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: pòchéngchuéi
- Wade–Giles: pʻo4-chʻêng2-chʻui2
- Yale: pwò-chéng-chwéi
- Gwoyeu Romatzyh: pohcherngchwei
- Palladius: почэнчуй (počɛnčuj)
- Sinological IPA (key): /pʰu̯ɔ⁵¹ ʈ͡ʂʰɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰu̯eɪ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]破城槌
- battering ram
- Synonym: 攻城槌
See also
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | ||
---|---|---|
破 | 城 | 槌 |
は Grade: 5 |
じょう Grade: 4 |
つい Jinmeiyō |
on'yomi |
Etymology
[edit]破 (ha, “to destroy”) + 城 (jō, “castle”) + 槌 (tsui, “hammer”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]See also
[edit]- 雲梯 (untei)
Korean
[edit]Hanja in this term | ||
---|---|---|
破 | 城 | 槌 |
Noun
[edit]破城槌 • (paseongtoe) (hangeul 파성퇴)
- hanja form? of 파성퇴 (“battering ram”)
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 破
- Chinese terms spelled with 城
- Chinese terms spelled with 槌
- zh:Weapons
- Japanese terms spelled with 破 read as は
- Japanese terms spelled with 城 read as じょう
- Japanese terms spelled with 槌 read as つい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- ja:Weapons
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms