落花有意,流水無情
Jump to navigation
Jump to search
See also: 落花有意,流水无情
Chinese
[edit]fallen flower petals; falling blossoms | flowing water; something flowing rapidly, continually or irreversibly like water | to be merciless; to be ruthless; to be heartless | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (落花有意,流水無情) | 落花 | 有意 | , | 流水 | 無情 | |
simp. (落花有意,流水无情) | 落花 | 有意 | , | 流水 | 无情 | |
Literally: “the flower that falls (into the stream) has the desire, but the stream has no feelings (for the flower)”. |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄧㄡˇ ㄧˋ , ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ ㄨˊ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: luòhua yǒuyì, lióushuěi wúcíng
- Wade–Giles: lo4-hua1 yu3-i4, liu2-shui3 wu2-chʻing2
- Yale: lwò-hwā yǒu-yì-, lyóu-shwěi wú-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: luohhua yeouyih, lioushoei wuchyng
- Palladius: лохуа юи, люшуй уцин (loxua jui, ljušuj ucin)
- Sinological IPA (key): /lu̯ɔ⁵¹ xu̯ä⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ i⁵¹ li̯oʊ̯³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ u³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Idiom
[edit]落花有意,流水無情
- An idiom describing unrequited love.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 落
- Chinese terms spelled with 花
- Chinese terms spelled with 有
- Chinese terms spelled with 意
- Chinese terms spelled with 流
- Chinese terms spelled with 水
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 情