諮
Translingual
Han character
諮 (Kangxi radical 149, 言+9, 16 strokes, cangjie input 卜口戈人口 (YRIOR) or 卜口一人口 (YRMOR), four-corner 07668, composition ⿰言咨)
References
- Kangxi Dictionary: page 1171, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 35728
- Dae Jaweon: page 1636, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4000, character 17
- Unihan data for U+8AEE
Chinese
For pronunciation and definitions of 諮 – see 咨 (“to consult; official document; etc.”). (This character is a variant form of 咨). |
Japanese
Kanji
諮
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
諮 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
諮: Hán Việt readings: ti[1], tư[1]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hokkien interjections
- Wu interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese Han characters
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with on reading し
- Japanese kanji with kun reading はか-る
- Japanese kanji with kun reading と-う
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters