達爾文
Chinese
phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (達爾文) | 達 | 爾 | 文 | |
simp. (达尔文) | 达 | 尔 | 文 |
Etymology
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): daat6 ji5 man4
- Southern Min (Hokkien, POJ): Ta̍t-ní-bûn
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄉㄚˊ ㄦˇ ㄨㄣˊ
- Tongyong Pinyin: Dá-ěrwún
- Wade–Giles: Ta2-êrh3-wên2
- Yale: Dá-ěr-wén
- Gwoyeu Romatzyh: Dareelwen
- Palladius: Даэрвэнь (Daervɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /tä³⁵ ˀɤɻ²¹⁴⁻²¹ wən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: daat6 ji5 man4
- Yale: daaht yíh màhn
- Cantonese Pinyin: daat9 ji5 man4
- Guangdong Romanization: dad6 yi5 men4
- Sinological IPA (key): /taːt̚² jiː¹³ mɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: Ta̍t-ní-bûn
- Tâi-lô: Ta̍t-ní-bûn
- Phofsit Daibuun: dadny'buun
- IPA (Xiamen): /tat̚⁴⁻³² nĩ⁵³⁻⁴⁴ bun²⁴/
- IPA (Quanzhou): /tat̚²⁴⁻² nĩ⁵⁵⁴⁻²⁴ bun²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /tat̚¹²¹⁻²¹ nĩ⁵³⁻⁴⁴ bun¹³/
- IPA (Taipei): /tat̚⁴⁻³² nĩ⁵³⁻⁴⁴ bun²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /tat̚⁴⁻³² nĩ⁴¹⁻⁴⁴ bun²³/
- (Hokkien)
Proper noun
(deprecated template usage) 達爾文
- Darwin (surname)
- (~市) Darwin (a city in the Northern Territory, Australia)
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 達
- Chinese terms spelled with 爾
- Chinese terms spelled with 文
- zh:Cities in the Northern Territory
- zh:Cities in Australia
- zh:Places in the Northern Territory
- zh:Places in Australia