가찹다
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Affected by the /k/~/h/ variation common in Korean, allowing the preservation of the affricate. See the main entry for more.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ka̠t͡ɕʰa̠p̚t͈a̠]
- Phonetic hangul: [가찹따]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gachapda |
Revised Romanization (translit.)? | gachabda |
McCune–Reischauer? | kach'apta |
Yale Romanization? | ka.chapta |
Adjective
[edit]가찹다 • (gachapda) (irregular, infinitive 가차워, sequential 가차우니)
- (Gangwon, Gyeongsang, Jeolla dialect, Pyongan, Chungcheong, Hwanghae, Seoul) Dialectal form of 가깝다 (gakkapda, “to be close; to be near”)
- 2010 February 21, 이상태 [isangtae], “양반가로 시집 간 두릿골 처녀의 지혜 [yangban'garo sijip gan duritgol cheonyeoui jihye]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye][1], 경상북도 포항시 북구 죽장면 [gyeongsangbukdo pohangsi bukgu jukjangmyeon]:
- 2012 February 5, 류근철 [ryugeuncheol], “남매의 겨루기로 쌓은 구녀성 [nammae'ui gyeorugiro ssa'eun gunyeoseong]”, in 한국구비문학대계 [han'gukgubimunhakdaegye][2], 충청북도 증평군 증평읍 [chungcheongbukdo jeungpyeonggun jeungpyeong'eup]: