말을 놓다

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean[edit]

Alternative forms[edit]

  • 말 놓다 (mal nota) (case marker dropped, conversationally more common)

Etymology[edit]

Literally "to put down the speech". See (mal, speech), (-eul, accusative case marker), 놓다 (nota, to place, to put down).

Pronunciation[edit]

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈma̠(ː)ɾɯɭ no̞tʰa̠]
  • Phonetic hangul: [(ː) ]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?mareul nota
Revised Romanization (translit.)?mal'eul nohda
McCune–Reischauer?marŭl not'a
Yale Romanization?māl.ul nohta

Phrase[edit]

놓다 (mar-eul nota)

  1. to forgo linguistic formality distinctions in conversation, a sign of intimacy
    Synonym: 너나들이하다 (neonadeurihada)
    나이 동갑인데 말 놓자.
    Nai-do donggab-inde mal nocha.
    We're the same age too, let's cut out the deferential speech.

Conjugation[edit]