아야

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by HappyMidnight (talk | contribs) as of 01:19, 1 April 2018.
Jump to navigation Jump to search

Korean

Pronunciation

Romanizations
Revised Romanization?aya
Revised Romanization (translit.)?aya
McCune–Reischauer?aya
Yale Romanization?a.ya

Alternative forms

Etymology 1

Interjection

아야 (aya)

  1. Ouch!

Etymology 2

Suffix

-—아야 (--aya)

  1. only when...
  2. even when...
    • 아야 10이다. (jjalbaya 10nyeonida., “It's ten years even when the shortest.”)
Usage notes

The suffix -아야 (aya)/어야 (eoya) can convey the meaning of duty and obligation when in collaboration with verb 하다 (hada) or 되다 (doeda), thus might be translated to "must", "should", "have to", and so forth.

E.g. 하지만 공부해야 는데···. (hajiman gongbuhaeya doeneunde···., “but I have to study....”)
E.g.
아동이 학교에 가야 할 나이
adong'i hakgyoe gaya hal nai
an age at which a child is required to attend school

Also, the form -아/어야( ) (-a/eoya( ha)getda) is commonly used for weak volition of the speaker.

E.g. 이제 야겠다. (ije jayagetda., “Now I'm gonna sleep.”)

This suffix is attached to the infinitive form. 돕다(도와) (dopda(dowa), “to help”) → 도와야 (dowaya, “only when helping”)