한족법
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 漢族法, from 漢族 (“Han Chinese”) + 法 (“law”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈha̠(ː)ɲd͡ʑo̞k̚p͈ʌ̹p̚]
- Phonetic hangul: [한(ː)족뻡]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | hanjokbeop |
Revised Romanization (translit.)? | hanjogbeob |
McCune–Reischauer? | hanjokpŏp |
Yale Romanization? | hān.cokpep |
Noun
[edit]한족법 • (hanjokbeop) (hanja 漢族法)
- (Yanbian) customs ascribed to the Han Chinese, in opposition to those of Koreans; in particular, seems to refer to Westernized or contemporary PRC culture, perceived by some Yanbian Koreans to be Han Chinese in origin, in opposition to traditional Confucian culture.
Usage notes
[edit]- Kwak 2019 gives following examples of 한족법 (漢族法, hanjokbeop):
- Not holding sacrifices to the ancestors
- Not bowing before the elderly
- Smoking in front of one's parents
- Women not obeying their parents-in-law
- However, these do not necessarily seem "Han Chinese" in origin as opposed to generally Westernized rejections of traditional Confucian norms such as 효 (孝, hyo, “filial piety”).
Further reading
[edit]- 곽충구 [Kwak Chung-gu] (2019) 두만강 유역의 조선어 방언 사전 [duman'gang yuyeogui joseoneo bang'eon sajeon, Dictionary of Korean Dialects of the Tumen River Area], volume II, Taehaksa, →ISBN, page 3554