-ійка
Jump to navigation
Jump to search
Ukrainian
[edit]Etymology
[edit]Rebracketing of -ка (-ka). Compare Russian -и́йка (-íjka).
Suffix
[edit]-і́йка • (-íjka) f (masculine -і́єць)
- female equivalent of -і́єць (-íjecʹ): suffix forming female nouns meaning "person from or of X"; variant of -ка (-ka): -an, -er, -ian, -woman
- австралі́єць (avstralíjecʹ) + -ійка (-ijka) → австралі́йка (avstralíjka, “Australian”)
- англі́єць (anhlíjecʹ) + -ійка (-ijka) → англі́йка (anhlíjka, “Englishwoman”)
- інді́єць (indíjecʹ) + -ійка (-ijka) → інді́йка (indíjka, “Indian”)
- чилі́єць (čylíjecʹ) + -ійка (-ijka) → чилі́йка (čylíjka, “Chilean”)
Usage notes
[edit]- This suffix is added especially onto proper nouns, particularly those ending in -ія (-ija). However, some nouns not ending in -ія (-ija) also take -і́йка (-íjka), and conversely some nouns in -ія (-ija) do not take -і́йка (-íjka), e.g. ірла́ндка (irlándka, “Irishwoman”) from Ірла́ндія (Irlándija, “Ireland”) and алба́нка (albánka, “Albanian”) from Алба́нія (Albánija, “Albania”).
- Nouns in -і́йка (-íjka) generally have corresponding adjectives ending in -і́йський (-íjsʹkyj), while nouns in -ка (-ka) have corresponding adjectives in -ський (-sʹkyj).
Declension
[edit]Declension of -і́йка (pers hard fem-form accent-a reduc)