-ise

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:13, 10 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: ise, işe, and I'se

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1

From French -iser, from Latin -izāre, from Ancient Greek -ίζειν (-ízein). See also the usage notes.

Suffix

-ise

  1. Alternative form of -ize used in certain words; see the usage notes.
Usage notes
  • Many English verbs end in the suffix /aɪz/. Historically, this has been spelled -ize on words coming from Greek (for example baptize, Hellenize), while -ise has been used, especially in -vise, -tise, -cise, and -prise, on words coming from French or Latin (for example surprise, supervise). In the 19th century, it became common in the United Kingdom (due to French influence), and then also in Ireland, India, Australia, and New Zealand, to use -ise on words that had historically been spelled -ize (hence baptise, Hellenise). However, the influential Oxford University Press and its Oxford English Dictionary continued to use the spelling -ize on Greek words, and -ize has always been the spelling used in the United States and the predominant one in Canada on such words.
Translations

Etymology 2

From Old French -ise, borrowed from Latin -itia.

Suffix

-ise

  1. Suffix used in loanwords from French to form abstract nouns of quality or function.
    merchandise, franchise

Derived terms

Anagrams


French

Etymology

From Old French -ise, from Latin -itia. See also -esse.

Suffix

-ise

  1. -ise (suffix used to form nouns)
    débrouillard + ‎-ise → ‎débrouillardise
    franc + ‎-ise → ‎franchise
    vantard + ‎-ise → ‎vantardise

Derived terms


Middle English

Suffix

-ise

  1. Alternative form of -yssh

References


Old French

Suffix

-ise

  1. used to form feminine nouns, often denoting a state or quality
    franc + ‎-ise → ‎franchise
    cuinte + ‎-ise → ‎cuintise

Derived terms