饢: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Line 16: | Line 16: | ||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
From {{etyl|ug|zh}} {{ |
From {{etyl|ug|zh}} {{m|ug|نان|tr=nan}}, from {{etyl|fa|zh}} {{m|fa|نان|tr=nân}}. Cognate with Hindi {{m|hi|नान}} and English {{m|en|naan}}. |
||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
{{zh-pron |
{{zh-pron |
||
|m=náng |
|m=náng |
||
|c= |
|c=nong4,long4 |
||
|cat=n |
|cat=n |
||
}} |
}} |
||
Line 37: | Line 37: | ||
{{zh-pron |
{{zh-pron |
||
|m=nǎng |
|m=nǎng |
||
|c= |
|c=nong5,long5 |
||
|cat=v |
|cat=v |
||
}} |
}} |
||
Line 45: | Line 45: | ||
# to stuff one's face; to cram food into one's mouth |
# to stuff one's face; to cram food into one's mouth |
||
[[Category:Mandarin terms derived from Persian|食17饢]] |
|||
===References=== |
===References=== |
Revision as of 03:38, 26 December 2015
See also: 馕
Translingual
Han character
饢 (Kangxi radical 184, 食+22, 31 strokes, cangjie input 人戈十月女 (OIJBV), composition ⿰飠囊)
References
- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1427, character 31
- Dai Kanwa Jiten: character 44488
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4479, character 14
- Unihan data for U+9962
Chinese
trad. | 饢 | |
---|---|---|
simp. | 馕 |
Etymology 1
From (deprecated template usage) [etyl] Uyghur نان (nan), from (deprecated template usage) [etyl] Persian نان (nân). Cognate with Hindi नान (nān) and English naan.
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄤˊ
- Tongyong Pinyin: náng
- Wade–Giles: nang2
- Yale: náng
- Gwoyeu Romatzyh: nang
- Palladius: нан (nan)
- Sinological IPA (key): /nɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nong4 / long4
- Yale: nòhng / lòhng
- Cantonese Pinyin: nong4 / long4
- Guangdong Romanization: nong4 / long4
- Sinological IPA (key): /nɔːŋ²¹/, /lɔːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Noun
Etymology 2
(deprecated use of |lang=
parameter) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄤˇ
- Tongyong Pinyin: nǎng
- Wade–Giles: nang3
- Yale: nǎng
- Gwoyeu Romatzyh: naang
- Palladius: нан (nan)
- Sinological IPA (key): /nɑŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nong5 / long5
- Yale: nóhng / lóhng
- Cantonese Pinyin: nong5 / long5
- Guangdong Romanization: nong5 / long5
- Sinological IPA (key): /nɔːŋ¹³/, /lɔːŋ¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Verb
饢
- to stuff one's face; to cram food into one's mouth
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese terms derived from Uyghur
- Chinese terms derived from Persian
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 饢
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs