Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+56CA, 囊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-56CA

[U+56C9]
CJK Unified Ideographs
[U+56CB]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 30, +19, 22 strokes, cangjie input 十月口口女 (JBRRV), four-corner 00732)

References[edit]

  • KangXi: page 215, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 4633
  • Dae Jaweon: page 438, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 707, character 13
  • Unihan data for U+56CA

Chinese[edit]

simp. and trad.
alt. forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
囊-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*naːŋ
*naːŋ, *sraŋ, *hnjaŋs, *njaŋʔ
*naːŋʔ
*naːŋʔ, *naːŋs
*naːŋs
*naŋ, *njaŋ
*naŋ, *njaŋ
*naŋ, *njaŋ
*naŋs
*snaŋ, *snaŋ
*snaŋ
*snaŋ
*snaŋ
*snaŋ
*snaŋ, *njaŋs
*hnjaŋ, *hnjaŋʔ, *hnjaŋs
*njaŋ, *njaŋʔ, *njaŋs
*njaŋ
*njaŋ, *njaŋʔ
*njaŋ, *njaŋʔ
*njaŋ
*njaŋ
*njaŋ
*njaŋ
*njaŋ, *rnaːŋ
*njaŋ
*njaŋʔ
*njaŋʔ
*njaŋs
*njaŋs
*rnoːŋʔ

Ideogrammic compound (會意) – a tied bag (𣒚), with various items in it (𤕦). 𤕦 also serves as a phonetic element. There are many alternative forms. In the modern, standard form, the bottom turned into . Etymology best preserved in small seal script form.

Pronunciation[edit]


Note: nāng - only in Mainland, used in certain compounds (囊膪, 囊揣).
Note:
  • Zhangzhou, Taiwan:
    • lông - noun;
    • long - verb.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /naŋ³⁵/
    Harbin /naŋ²⁴/
    Tianjin /nɑŋ⁴⁵/
    Jinan /naŋ⁴²/
    Qingdao /naŋ²¹³/
    Zhengzhou /naŋ⁴²/
    Xi'an /naŋ²¹/
    Xining /nɔ̃⁴⁴/
    Yinchuan /nɑŋ⁵³/
    Lanzhou /lɑ̃⁴⁴²/
    Ürümqi /naŋ⁵¹/
    Wuhan /naŋ²¹³/
    Chengdu /naŋ³¹/
    Guiyang /naŋ²¹/
    Kunming /nã̠³¹/
    Nanjing /laŋ²⁴/
    Hefei /lɑ̃⁵⁵/
    Jin Taiyuan /nɒ̃¹¹/
    Pingyao /nɑŋ¹³/
    Hohhot /nɑ̃³¹/
    Wu Shanghai /nɑ̃²³/
    Suzhou /nɑ̃¹³/
    Hangzhou /nɑŋ²¹³/
    Wenzhou /nuɔ³¹/
    Hui Shexian /la⁴⁴/
    Tunxi
    Xiang Changsha /lan¹³/
    Xiangtan /nɔn¹²/
    Gan Nanchang
    Hakka Meixian /noŋ¹¹/
    Taoyuan /noŋ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /nɔŋ²¹/
    Nanning /nɔŋ²¹/
    Hong Kong /nɔŋ²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /lɔŋ³⁵/
    /nŋ̍³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /nouŋ⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /nɔŋ²¹/
    Shantou (Min Nan) /laŋ⁵³/
    Haikou (Min Nan) /ʔdɔŋ³¹/
    /lɔŋ³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (8)
    Final () (101)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /nɑŋ/
    Pan
    Wuyun
    /nɑŋ/
    Shao
    Rongfen
    /nɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /naŋ/
    Li
    Rong
    /nɑŋ/
    Wang
    Li
    /nɑŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /nɑŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    náng
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    náng
    Middle
    Chinese
    ‹ nang ›
    Old
    Chinese
    /*nˤaŋ/
    English sack, bag

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13608
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*naːŋ/

    Definitions[edit]

    1. bag; pocket
    2. to bag up; to cover

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. bag
    2. purse
    3. sack
    4. put in bag

    Readings[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (nang) (hangeul , revised nang, McCune–Reischauer nang)

    1. pocket
    2. bag

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (nang, nẵng)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    References[edit]