Plattdeutsch
See also: plattdeutsch
English
Alternative forms
- Platt Deutsch, Platt-Deutsch, Platt-deutsch, Plat Deutsch (archaic)
Etymology
Borrowed from German Plattdeutsch.
Pronunciation
Proper noun
Plattdeutsch
Meronyms
- East Frisian, EFLG (East Frisian Low German)
- North Low Saxon, North Saxon
- Westphalian, Westfalish
- Eastphalian
- Brandenburgish, Brandenburgian
- Mecklenburgish (see also: Mecklenburgian)
- East Pomeranian
- Low Prussian
See also
Further reading
German
Etymology
Platt + Deutsch or platt + Deutsch or substantivisation of plattdeutsch; cognate with Hunsrik Plattdeitsch
Pronunciation
Proper noun
Plattdeutsch n (proper noun, language name, genitive Plattdeutsch or Plattdeutschs, alternative nominative (used with the definite article) Plattdeutsche, alternative genitive Plattdeutschen, no plural)
- Low German, Plattdeutsch
- Antonym: Hochdeutsch
- (rare, nonstandard) any German lect, especially if seen as a debased form of standard German
- 1923, Georg Dinges, Über unsere Mundarten - mit Sprach-Karte der Wolgadeutschen Mutterkolonien, in Zur Heimatkunde des deutschen Wolgagebiets:
- Und er wird dann in seinen Gedanken noch weiter fortfahren und wird sich noch ganz gut daran erinnern, daß er vorm Pastor, der aus Livland stammte, gehört hat, daß unsere Sprache, die Sprache der deutschen Bauern an der Wolga, gar keine richtige deutsche Sprache sei, sondern eine verdorbene, platte Sprache, ein Plattdeutsch, und da[ß] niemand in Deutschland so spreche oder jemals gesprochen habe. […] Der Vater mußte ihm noch Schläge anbieten und es schließlich auf folgende Art trösten: „unser Schprooch is jo net richtig dr Schrift, dr Bücher nooch, mer schwädze jo plattdaitsch!“ [Unsere Sprache ist ja nicht richtig nach der Schrift und den Büchern, wir sprechen ja plattdeutsch!]
- […] that our language, the language of the German farmers on Wolga, is not at all a real German language, but rather a decayed, flat/inane language, a Plattdeutsch, and that no-one in Germany speaks or has spoken like that. […] „unser Schprooch is jo net richtig dr Schrift, dr Bücher nooch, mer schwädze jo plattdaitsch!“ [Our language is not correct according to the writing and the books, we speak plattdeutsch!]
- 1923, Georg Dinges, Über unsere Mundarten - mit Sprach-Karte der Wolgadeutschen Mutterkolonien, in Zur Heimatkunde des deutschen Wolgagebiets:
Synonyms
- (Low German): Niederdeutsch (strict sense), Niedersächsisch
- Platt (may also refer to non-Low-German dialects)
Meronyms
(Low German):
- Groningisch, Groningsch
- Stellingwerfisch
- Drentisch
- Twentisch
- Nordniedersächsisch, Nordsächsisch (both in a broad sense; in a less common strict sense Ostfriesisch is excluded)
- Ostfriesisch
- Emsländisch (in a broader sense it does includes Bentheimisch, in a stricter sense it doesn't)
- Bentheimisch
- Bremisch
- Nordhannoversch
- Nordalbingisch (see also: nordalbingisch, nordelbisch)
- Hamburgisch
- Schleswig-Holsteinisch
- Dithmarsisch (see also: dithmarsischen, dithmarschisch (less common), dithmarsch (uncommon), dietmarsisch (uncommon))
- Schleswigisch, Schleswigsch
- Holsteinisch
- Ostholsteinisch (less common)
- Westfälisch (see also: westfälisch, westphälisch)
- Westmünsterländisch
- Münsterländisch
- Südwestfälisch
- Märkisch (ambiguous) = Märkisch-Sauerländisch
- Sauerländisch
- Soestisch
- Osnabrückisch-Tecklenburgisch
- Osnabrückisch
- Bersenbrückisch (uncommon)
- Tecklenburgisch
- Osnabrückisch
- Ostwestfälisch
- Ravensbergisch
- Lippisch (see also: lippisch, lippesch)
- Paderbornisch (see also: paderbornisch, paderbornsch, paderbörnisch, paderbörnsch)
- Waldeckisch
- Engrisch (chiefly in older terminology, encompasses among others Sauerländisch, Paderbornisch (= Paderbornisch-Engrisch), Lippisch, Waldeckisch, Göttingisch-Grubenhagensch, and then Westfälisch and Ostfälisch are used in stricter senses)
- Mindisch
- Ostfälisch
- Ostelbisch
- Brandenburgisch = Märkisch-Brandenburgisch = Märkisch (ambiguous)
- Altmärkisch (sometimes placed besides and not beneath Brandenburgisch)
- Nordbrandenburgisch = Nordmärkisch
- Prignitzisch (uncommon)
- Ostprignitzisch (rare)
- Uckermärkisch (see also: uckermärkisch, ukermärkisch)
- Prignitzisch (uncommon)
- Mittelbrandenburgisch = Mittelmärkisch
- Mecklenburgisch-Vorpommersch, Mecklenburgisch-Vorpommerisch (less common)
- Mecklenburgisch (less common) (see also: mecklenburgisch, meklenburgisch)
- Vorpommersch (less common)
- Mittelpommersch, Mittelpommerisch (uncommon)
- Ostpommersch, Ostpommerisch (less common) = Hinterpommersch (less common), Hinterpommerisch (less common)
- Niederpreußisch
- Westniederpreußisch (rare) = Westpreußisch
- Ostniederpreußisch (rare) = Ostpreußisch
- Käslauisch; Käslausch (rare)
- Westkäslauisch; Westkäslausch (rare)
- Ostkäslauisch; Ostkäslausch (rare)
- Natangisch-Bartisch
- Natangisch
- Bartisch (rare)
- Samländisch
- Käslauisch; Käslausch (rare)
- Brandenburgisch = Märkisch-Brandenburgisch = Märkisch (ambiguous)
See also
Further reading
- “Plattdeutsch” in Duden online
Categories:
- English terms derived from German
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Languages
- German compound terms
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German specially-declined language names
- German neuter nouns
- German terms with rare senses
- German nonstandard terms
- German terms with quotations
- de:Languages