betimes
English
Etymology
From Middle English bitimes, from bi (“by”) + time + adverbial -s. Equivalent to betime + -s + [Term?] (adverbial suffix). Compare also betides.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /bɪˈtaɪmz/, /bəˈtaɪmz/
Audio (US): (file) - Rhymes: -aɪmz
Adverb
betimes (not comparable)
- (dated) In good season or time; early, especially in the morning; seasonably.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Job 24:5:
- Behold, as wilde asses in the desart, goe they foorth to their worke, rising betimes for a pray: the wildernes yeeldeth food for them, and for their children.
- 1885–1888, Richard F[rancis] Burton, transl. and editor, Supplemental Nights to the Book of the Thousand Nights and a Night […], Shammar edition, volume (please specify the volume), [London]: […] Burton Club […], →OCLC:
- They slept well that night and betimes next morning the mother of Alaeddin arose and went with her bowl to the King's court which she found closed.
- 1896, A. E. Housman, "To An Athlete Dying Young," in A Shropshire Lad:
- Smart lad to slip betimes away
- From fields where glory does not stay.
- 1902, Arthur Conan Doyle, chapter 13, in The Hound of the Baskervilles:
- I was up betimes in the morning, but Holmes was afoot earlier still, for I saw him as I dressed, coming up the drive.
- 1982, Lawrence Durrell, Constance, Faber & Faber 2004 (Avignon Quintet), p. 786:
- However they dined very early, for the winter dusk fell betimes at this season [...].
- (archaic) In a short time, soon; quickly, forthwith.
- 1898, The High History of the Holy Graal, translated by Sebastian Evans, Branch IX, Title II:
- [O]ne prayed God right heartily aloud that He would send them betimes a knight that durst convoy them through this strait pass.
- 1839, Doctrine and Covenants 121:43[1]:
- Reproving betimes with sharpness...and afterward showing forth an increase of love toward him whom thou hast reproved […]
- 1898, The High History of the Holy Graal, translated by Sebastian Evans, Branch IX, Title II:
Translations
in good season or time
|
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms suffixed with -s
- English compound terms
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/aɪmz
- Rhymes:English/aɪmz/2 syllables
- English lemmas
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- English dated terms
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses