espelir
Galician
Alternative forms
Etymology
From Latin expellere (“to expel; remove”). Doublet of expeler.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to shake off, to expel
- Synonym: sacudir
- (transitive) to winnow; to select or separate straw and grass, etc.
- (transitive) to fluff (flax, wool, etc.)
- (intransitive) to fluff, to puff up (of dough)
- (pronominal) to wake up
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, page 119:
- No muíño de Pinchapava nunha fiada de inverno estando mozas e mozos xa cansados de bureo, para espelirse do sono todos eles propuxeron de poñerse a contar contos
- In Pinchapava's mill, during a winter evening, being the girls and boys tired of merrymaking, for waking up of their sleep, they proposed to tell tales
- No muíño de Pinchapava nunha fiada de inverno estando mozas e mozos xa cansados de bureo, para espelirse do sono todos eles propuxeron de poñerse a contar contos
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, page 119:
- (figurative, pronominal) to wake up; to wise up
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, page 150:
- ¿Vosté sabe cómo agora se espilen polos liceos as mozas, que asta recursos botan e ganan os preitos?
- Do you know how now the young ladies wise up around the lyceums? they even present appeals and win lawsuits!
- ¿Vosté sabe cómo agora se espilen polos liceos as mozas, que asta recursos botan e ganan os preitos?
- 1858, Juan Manuel Pintos, Contos da aldea que parecen historias da vila e historias da vila que parecen contos da aldea, page 150:
Conjugation
Derived terms
- espelido (“ready, fast, intelligent”)
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espelir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espilir”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “espelir”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “espelir”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN