temblar
Spanish
Etymology
From Old Spanish tembrar, trembrar, temblar (possibly influenced by temer), from Vulgar Latin tremulāre, a verb based on Classical Latin tremulus (“quivering”), from tremere (“tremble”). Doublet of tremolar.[1]
Pronunciation
Verb
temblar (first-person singular present tiemblo, first-person singular preterite temblé, past participle temblado)
- (intransitive) to tremble, to quiver, to quake, to shudder, to cringe, to quail
- (intransitive) to shake
- (intransitive) to shiver
- (intransitive) to twitch
Conjugation
Conjugation of temblar (e-ie alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of temblar (e-ie alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
- temblar como un flan (“to shake like a leaf”)
Related terms
References
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “temblar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with e-ie alternation
- Spanish intransitive verbs