cocho
Classical Nahuatl
Etymology
Apocopic form of synonymous cochotl.
Pronunciation
Noun
cocho (animate, plural cochomeh)
- A species of parrot; Amazona albifrons.
- 1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188r.
- Papagayo aue conocida. cocho.toznene.
- A parrot, a known bird. cocho.toznene.
- Papagayo aue conocida. cocho.toznene.
- 1571: Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 23r. col. 2.
- Cocho. papagayo. / Cochome. papagayos.
- Cocho. a parrot. / Cochome. parrots.
- Cocho. papagayo. / Cochome. papagayos.
- 1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188r.
Synonyms
See also
References
- Amazona albifrons on Wikispecies.Wikispecies
- Alonso de Molina (2008) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana (1571), Editorial Porrúa, page 23
Galician
Alternative forms
Etymology
Probably onomatopoeic: confer French cochon (“pig”) or Macedonian кочина (kočina, “pigsty”).[1]
Pronunciation
Noun
cocho m (plural cochos, feminine cocha, feminine plural cochas)
Derived terms
Adjective
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cochon”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cocho”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cocho”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cocho”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cocho”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “cochino”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Gredos
Portuguese
Etymology
Borrowed from Spanish corcho (“cork”)[1]
Noun
cocho m (plural cochos)
- trough (container for animal feed)
- Synonym: manjedoura
References
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
From imitative coch, used to call pigs.
Noun
cocho m (plural cochos)
Etymology 2
From Old Spanish cocho, from Latin coctus.
Participle
cocho (feminine cocha, masculine plural cochos, feminine plural cochas)
Noun
cocho m (plural cochos)
- (Louisiana Spanish) culture
Related terms
Further reading
- “cocho”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Classical Nahuatl lemmas
- Classical Nahuatl nouns
- Classical Nahuatl entries with topic categories using raw markup
- nci:Birds
- Galician onomatopoeias
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician entries with topic categories using raw markup
- Galician masculine nouns
- gl:Even-toed ungulates
- gl:Mammals
- Portuguese terms borrowed from Spanish
- Portuguese terms derived from Spanish
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Containers
- pt:Agriculture
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish onomatopoeias
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Mexican Spanish
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish non-lemma forms
- Spanish past participles
- Spanish terms with archaic senses
- es:Even-toed ungulates